Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #64160

ἐκεῖYhn (Jhn) 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (95) of identical word form ἐκεῖ (D-...) in the Greek originals

The word form ‘ἐκεῖ’ (D-...) has 5 different glosses: ‘to there’, ‘there’, ‘there he_is’, ‘there is’, ‘there it_is’.

Yhn (Jhn) 2:1 ‘the mother of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) there’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:1 word 21

Yhn (Jhn) 2:6 ‘were and there stone waterpots six’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:6 word 3

Yhn (Jhn) 3:22 ‘Judean land and there he was staying with them’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:22 word 20

Yhn (Jhn) 3:23 ‘water much was there and they were arriving and’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:23 word 17

Yhn (Jhn) 4:6 ‘was and there well of Yakōb/(Yaˊaqov) therefore’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:6 word 3

Yhn (Jhn) 4:40 ‘them and he remained there two days’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:40 word 22

Yhn (Jhn) 5:5 ‘and a certain man there thirty eight years’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:5 word 6

Yhn (Jhn) 6:3 ‘mountain Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and there he was sitting with the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:3 word 12

Yhn (Jhn) 6:22 ‘other no was there except one and’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:22 word 19

Yhn (Jhn) 6:24 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not is there nor the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:24 word 13

Yhn (Jhn) 10:40 ‘immersing and he remained there’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:40 word 22

Yhn (Jhn) 10:42 ‘believed in him there’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:42 word 9

Yhn (Jhn) 11:8 ‘and again you are going there’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:8 word 16

Yhn (Jhn) 11:15 ‘that not I was there but we may_be going to’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:15 word 10

Yhn (Jhn) 11:31 ‘tomb in_order_that she may weep there’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:31 word 39

Yhn (Jhn) 12:2 ‘therefore for him a supper there and Martha was serving’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:2 word 7

Yhn (Jhn) 12:9 ‘the Youdaiōns that there he is and they came’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:9 word 13

Yhn (Jhn) 12:26 ‘where am I there also servant my’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:26 word 15

Yhn (Jhn) 18:2 ‘the apprentices/followers of him there’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:2 word 22

Yhn (Jhn) 18:3 ‘Farisaios_party attendants is coming there with lanterns and’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:3 word 17

Yhn (Jhn) 19:42 ‘there therefore because_of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:42 word 1

Mark 1:38 ‘villages in_order_that also there I may proclaim for this reason’ SR GNT Mark 1:38 word 22

Mark 2:6 ‘some of the scribes there sitting and reasoning’ SR GNT Mark 2:6 word 6

Mark 3:1 ‘the synagogue and was there a man having_been withered having’ SR GNT Mark 3:1 word 11

Mark 5:11 ‘was and there near the mountain’ SR GNT Mark 5:11 word 3

Mark 6:5 ‘and not he was able there to do not_one miracle’ SR GNT Mark 6:5 word 5

Mark 6:10 ‘you_all may come_in into a house there be remaining until you_all may come_out’ SR GNT Mark 6:10 word 12

Mark 6:33 ‘the the cities they ran_together there and they went_ahead of them’ SR GNT Mark 6:33 word 25

Mark 11:5 ‘and some of the ones there having stood were saying to them’ SR GNT Mark 11:5 word 5

Mark 13:21 ‘chosen_one/messiah or or see there not be believing it’ SR GNT Mark 13:21 word 18

Mark 14:15 ‘large having_been furnished ready there prepare for us’ SR GNT Mark 14:15 word 14

Mark 16:7 ‘you_all into Galilaia/(Gālīl) there him you_all will_be seeing as’ SR GNT Mark 16:7 word 19

Mat 2:13 ‘Aiguptos/(Miʦərayim) and be there until I may tell to you’ SR GNT Mat 2:13 word 39

Mat 2:15 ‘and he was there until the death’ SR GNT Mat 2:15 word 3

Mat 2:22 ‘of him Haʸrōdaʸs he was afraid there to go_away having_been warned and’ SR GNT Mat 2:22 word 16

Mat 5:24 ‘leave there the gift of you’ SR GNT Mat 5:24 word 2

Mat 6:21 ‘the treasure of you there will_be also the’ SR GNT Mat 6:21 word 8

Mat 8:12 ‘darkness the outer there will_be weeping and’ SR GNT Mat 8:12 word 13

Mat 12:45 ‘and having come_in it is dwelling there and is becoming the’ SR GNT Mat 12:45 word 16

Mat 13:42 ‘furnace of the fire there will_be weeping and’ SR GNT Mat 13:42 word 10

Mat 13:50 ‘furnace of the fire there will_be weeping and’ SR GNT Mat 13:50 word 10

Mat 13:58 ‘and not he did there miracles many because_of’ SR GNT Mat 13:58 word 4

Mat 14:23 ‘having become alone he was there’ SR GNT Mat 14:23 word 17

Mat 15:29 ‘the mountain he was sitting there’ SR GNT Mat 15:29 word 18

Mat 17:20 ‘this move from here to there and it will_be moving and’ SR GNT Mat 17:20 word 32

Mat 18:20 ‘the my name there I am in the midst’ SR GNT Mat 18:20 word 18

Mat 19:2 ‘and he healed them there’ SR GNT Mat 19:2 word 9

Mat 21:17 ‘Baʸthania and was lodged there’ SR GNT Mat 21:17 word 14

Mat 22:11 ‘the ones reclining he saw there a man not having dressed_in’ SR GNT Mat 22:11 word 9

Mat 22:13 ‘the darkness outer there will_be weeping and’ SR GNT Mat 22:13 word 28

Mat 24:28 ‘may_be the corpse there will_be_being gathered_together the vultures’ SR GNT Mat 24:28 word 10

Mat 24:51 ‘the hypocrites he will_be appointing there will_be weeping and’ SR GNT Mat 24:51 word 13

Mat 25:30 ‘the darkness outer there will_be weeping and’ SR GNT Mat 25:30 word 14

Mat 26:36 ‘until of which having gone_away there I may pray’ SR GNT Mat 26:36 word 25

Mat 26:71 ‘and she is saying to the ones there this man was with’ SR GNT Mat 26:71 word 17

Mat 27:36 ‘sitting they were guarding him there’ SR GNT Mat 27:36 word 5

Mat 27:47 ‘some and of the ones there having stood having heard were saying’ SR GNT Mat 27:47 word 4

Mat 27:55 ‘were and there women many from’ SR GNT Mat 27:55 word 4

Mat 27:61 ‘was and there Maria/(Mirəyām) the from_Magdala’ SR GNT Mat 27:61 word 3

Mat 28:7 ‘you_all into Galilaia/(Gālīl) there him you_all will_be seeing see’ SR GNT Mat 28:7 word 20

Mat 28:10 ‘into Galilaia/(Gālīl) and there me they will_be seeing’ SR GNT Mat 28:10 word 21

Luke 2:6 ‘the time to_be them there were fulfilled the days’ SR GNT Luke 2:6 word 9

Luke 6:6 ‘and was a man there and the hand’ SR GNT Luke 6:6 word 25

Luke 8:32 ‘was and there a herd of pigs many’ SR GNT Luke 8:32 word 3

Luke 9:4 ‘whatever house you_all may come_in there be remaining and from_there’ SR GNT Luke 9:4 word 7

Luke 10:6 ‘and if there may_be a son of peace’ SR GNT Luke 10:6 word 6

Luke 11:26 ‘and having come_in is dwelling there and is becoming the’ SR GNT Luke 11:26 word 18

Luke 12:18 ‘I will_be building and I will_be gathering_together there all the grain’ SR GNT Luke 12:18 word 18

Luke 12:34 ‘the treasure of you_all there also the heart’ SR GNT Luke 12:34 word 7

Luke 13:28 ‘there will_be weeping and’ SR GNT Luke 13:28 word 1

Luke 15:13 ‘a country distant and there scattered the estate’ SR GNT Luke 15:13 word 20

Luke 17:21 ‘see here it_is or there it_is see for the’ SR GNT Luke 17:21 word 8

Luke 17:23 ‘they will_be saying to you_all see there he_is or see here he_is’ SR GNT Luke 17:23 word 5

Luke 17:37 ‘where the body is there also the vultures’ SR GNT Luke 17:37 word 14

Luke 21:2 ‘widow poor throwing there lepton_coins two’ SR GNT Luke 21:2 word 9

Luke 22:12 ‘an upper_room large having_been furnished there prepare’ SR GNT Luke 22:12 word 11

Luke 23:33 ‘place being called the skull there they executed_on_a_stake him and’ SR GNT Luke 23:33 word 13

Acts 9:33 ‘he found and there a man certain by the name’ SR GNT Acts 9:33 word 3

Acts 16:1 ‘a apprentice/follower certain was there by the name Timotheos the son’ SR GNT Acts 16:1 word 19

Acts 17:14 ‘Silas and Timotheos there’ SR GNT Acts 17:14 word 30

Acts 19:21 ‘the time to become me there it is fitting me also’ SR GNT Acts 19:21 word 31

Acts 25:9 ‘to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having gone_up there concerning these things to_be judged’ SR GNT Acts 25:9 word 20

Acts 25:14 ‘more days they were staying there Faʸstos before the king’ SR GNT Acts 25:14 word 7

Rom 9:26 ‘the people of me you_all are there they will_be_being called sons of god’ SR GNT Rom 9:26 word 16

Rom 15:24 ‘by you_all to_be sent_forward there if of you_all first’ SR GNT Rom 15:24 word 23

Tit 3:12 ‘me into Nikopolis there for I have judged to winter’ SR GNT Tit 3:12 word 14

Heb 7:8 ‘dying_off people are receiving there on_the_other_hand being attested that’ SR GNT Heb 7:8 word 8

Yac (Jam) 2:3 ‘you_all may say you stand there or be sitting under’ SR GNT Yac (Jam) 2:3 word 24

Yac (Jam) 3:16 ‘jealousy and selfish_ambition is there is disturbance and every’ SR GNT Yac (Jam) 3:16 word 7

Yac (Jam) 4:13 ‘city and we will_be working there a year and we will_be merchandising’ SR GNT Yac (Jam) 4:13 word 18

Rev 2:14 ‘a few things because you are having some there taking_hold_of the teaching’ SR GNT Rev 2:14 word 9

Rev 12:6 ‘wilderness where she is having there a place having_been prepared by’ SR GNT Rev 12:6 word 10

Rev 12:6 ‘by god in_order_that there they may_be nourishing her for days’ SR GNT Rev 12:6 word 18

Rev 12:14 ‘of her where she is_being nourished there a time and times’ SR GNT Rev 12:14 word 28

Rev 21:25 ‘for not will_be there’ SR GNT Rev 21:25 word 14

Greek words (4) other than ἐκεῖ (D-...) with a gloss related to ‘there’

ACTs 18:19αὐτοῦ (autou) D-... Lemma=autou ‘Efesos and_those he left there himself and having come_in’ SR GNT Acts 18:19 word 16

ACTs 21:3ἐκεῖσε (ekeise) D-... Lemma=ekeise ‘we came_downhill at Turos/(Tsor) there for the ship’ SR GNT Acts 21:3 word 18

ACTs 21:4αὐτοῦ (autou) D-... Lemma=autou ‘the apprentices/followers we remained_on there days seven who’ SR GNT Acts 21:4 word 8

ACTs 22:5ἐκεῖσε (ekeise) D-... Lemma=ekeise ‘going_to bring also the ones there being having_been bound to’ SR GNT Acts 22:5 word 33

Key: D=adverb