Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OEB By Document By Section By Chapter Details
OEB FRT GEN JOS RUTH 1SA 2SA 1KI NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Babel
Shorter
11 All the inhabitants of the earth had one language and vocabulary; 2 and as they travelled westward, they found a broad valley in the land of Shinar, and made their home there.
3 Then they said one to another, ‘Come, let us make bricks and thoroughly bake them.’ So they had bricks for stone and asphalt for mortar. 4 They said, ‘Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top will touch the heavens. We will make a landmark, so that we are not scattered over all the earth.’
5 But when the Lord came down to see the city and tower that people had built, 6 he said, ‘See, they are one people and all have one language. This is only the beginning of their activity, and now nothing that they propose to do will seem too difficult for them. 7 Come, let us go down there and confuse their language, so that they do not understand each other’s speech.’
8 So the Lord scattered them from there over all the earth; and they ceased building the city. 9 That is why they named it Babel[fn], for there the Lord confused the language of all the inhabitants of earth and scattered them over the whole world.
Confusion
GEN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50