Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘βλάσφημος’ is used in 4 different forms in the Greek originals: βλάσφημα (A-····ANP), βλάσφημον (A-····AFS), βλάσφημον (S-····AMS), βλασφημοῖ (S-····NMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘a slanderous’, ‘slanderous’.
Acts 6:11 βλάσφημα (blasfaʸma) Adjective ANP ‘him speaking messages slanderous against Mōsaʸs/(Mosheh) and’ SR GNT Acts 6:11 word 13
OET-LV: 11 Then they_instigated men saying, that We_have_heard him speaking slanderous messages against Mōsaʸs/(Mosheh) and the god. (ACT_6:11)
OET-RV: 11 So they got some men to falsely accuse Stephen saying, “We heard him denigrating Mosheh and God.” (ACT 6:11)
1 Tim 1:13 βλάσφημον (blasfaʸmon) Substantive Adjective AMS ‘earlier being a slanderous and a persecutor and’ SR GNT 1 Tim 1:13 word 6
OET-LV: 13 the earlier being a_slanderous, and a_persecutor, and an_abuser, but I_was_shown_mercy, because not_knowing, I_did it in unbelief. (TI1_1:13)
OET-RV: 13 even though I used to be a slanderer and persecutor and abuser, but I was shown mercy because I did it in unbelief due to my ignorance. (TI1 1:13)
2 Tim 3:2 βλασφημοῖ (blasfaʸmoi) Substantive Adjective NMP ‘money_lovers braggers proud slanderous to their parents unpersuadable ungrateful’ SR GNT 2 Tim 3:2 word 9
OET-LV: 2 For/Because the people will_be selfish, money_lovers, braggers, proud, slanderous, unpersuadable to_^their_parents, ungrateful, unholy, (TI2_3:2)
OET-RV: 2 People will become selfish, greedy for money, braggers, proud, slanderous, refusing to listen to sense from their parents, ungrateful, ungodly, (TI2 3:2)
2 Pet 2:11 βλάσφημον (blasfaʸmon) Adjective AFS ‘them before the master a slanderous judgement’ SR GNT 2 Pet 2:11 word 16
OET-LV: 11 where messengers being greater in_strength and power, are_ not _bringing a_slanderous judgement against them before the_master. (PE2_2:11)
OET-RV: 11 whereas even messengers who are greater in both strength and power don’t slander or pass the master’s judgement on those glorious ones. (PE2 2:11)
Key: A=adjective S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural NMP=nominative,masculine,plural