Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Gal 1:18
Ἔπειτα (Epeita) ‘then after years three’
Strongs=18990 Lemma=epeita
Word role=adverb
Year=58 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἔπειτα’ (D-···) is always and only glossed as ‘then’.
Yhn (Jhn) 11:7 ‘then after this he is saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:7 word 2
OET-LV: 7 Then after this he_is_saying to_the apprentices/followers: We_may_be_going into the Youdaia back. (JHN_11:7)
OET-RV: 7 before he said to his followers, “It’s time to head down to Yudea again.” (JHN 11:7)
Luke 16:7 ‘then to another he said you’ SR GNT Luke 16:7 word 1
OET-LV: 7 Then to_another he_said: And how_much are_ you _owing? And he said: A_hundred koros/(kor)_measures of_wheat. He_is_saying to_him: Receive of_you the bills and write eighty. (LUK_16:7)
OET-RV: 7 Then he asked the next one, ‘How much do you owe?’ ‘A hundred containers of wheat,’ the man replied. ‘Get the contract form and change it to eighty,’ said the manager. (LUK 16:7)
1 Cor 15:6 ‘then he was seen by over five_hundred’ SR GNT 1 Cor 15:6 word 1
OET-LV: 6 Then he_was_seen by_over five_hundred brothers all_at_once, of whom the greater are_remaining until now, but some were_fallen_asleep. (CO1_15:6)
OET-RV: 6 Then he was seen by more than 500 believers at once—most of whom are still living, although some have already passed away. (CO1 15:6)
1 Cor 15:7 ‘then he was seen by Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) thereafter’ SR GNT 1 Cor 15:7 word 1
OET-LV: 7 Then he_was_seen by_Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), thereafter to_the ambassadors all, (CO1_15:7)
OET-RV: 7 Then he was seen by Yacob, and then by all the ambassadors. (CO1 15:7)
Gal 1:21 ‘then I came into the’ SR GNT Gal 1:21 word 1
OET-LV: 21 Then I_came into the regions of_ the _Suria/(ʼArām) and the Kilikia. (GAL_1:21)
OET-RV: 21 Then I went into the regions of Syria and Cilicia. (GAL 1:21)
Gal 2:1 ‘then through fourteen years’ SR GNT Gal 2:1 word 1
OET-LV: 2 Then through fourteen years, I_went_up back to Hierousalaʸm with Barnabas, also having_taken_along_with Titos, (GAL_2:1)
OET-RV: 2 It was fourteen years later that I made the uphill trek to Yerushalem with Barnabas, taking Titos along as well. (GAL 2:1)
Key: D=adverb