Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘εὐνοῦχος’ (eunouχos)

eunouχos

This root form (lemma) ‘εὐνοῦχος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: εὐνοῦχοι (N-····NMP), εὐνοῦχος (N-····NMS).

It is glossed in 2 different ways: ‘eunuch’, ‘eunuchs’.

Have 8 uses of Greek root word (lemma) ‘eunouχos’ (noun) in the Greek originals

Mat 19:12εὐνοῦχοι (eunouⱪoi) NMP ‘there are for eunuchs who from womb’ SR GNT Mat 19:12 word 3

OET-LV: 12For/Because there_are eunuchs who were_born thus from womb of_mother, and there_are eunuchs who were_castrated by the people, and there_are eunuchs who castrated themselves because_of the kingdom of_the heavens.   The one being_able to_be_accepting it, him _let_be_accepting it.   (MAT_19:12)

OET-RV: 12Because there are some men who are born from their mother’s womb without testicles, there are some who’ve been castrated by others, and there are some who castrate themselves because of the heavenly kingdom. Anyone who is able to accept this can accept it. (MAT 19:12)

Mat 19:12εὐνοῦχοι (eunouⱪoi) NMP ‘thus and there are eunuchs who were castrated by’ SR GNT Mat 19:12 word 12

OET-LV: 12For/Because there_are eunuchs who were_born thus from womb of_mother, and there_are eunuchs who were_castrated by the people, and there_are eunuchs who castrated themselves because_of the kingdom of_the heavens.   The one being_able to_be_accepting it, him _let_be_accepting it.   (MAT_19:12)

OET-RV: 12Because there are some men who are born from their mother’s womb without testicles, there are some who’ve been castrated by others, and there are some who castrate themselves because of the heavenly kingdom. Anyone who is able to accept this can accept it. (MAT 19:12)

Mat 19:12εὐνοῦχοι (eunouⱪoi) NMP ‘people and there are eunuchs who castrated themselves’ SR GNT Mat 19:12 word 20

OET-LV: 12For/Because there_are eunuchs who were_born thus from womb of_mother, and there_are eunuchs who were_castrated by the people, and there_are eunuchs who castrated themselves because_of the kingdom of_the heavens.   The one being_able to_be_accepting it, him _let_be_accepting it.   (MAT_19:12)

OET-RV: 12Because there are some men who are born from their mother’s womb without testicles, there are some who’ve been castrated by others, and there are some who castrate themselves because of the heavenly kingdom. Anyone who is able to accept this can accept it. (MAT 19:12)

Acts 8:27εὐνοῦχος (eunouⱪos) NMS ‘see a man an Aithiops/(Kūshiy) eunuch official of Kandakaʸ queen’ SR GNT Acts 8:27 word 8

OET-LV: 27And having_risen_up, he_was_gone, and see, a_man, an_Aithiops/(Kūshiy) eunuch, official of_Kandakaʸ queen of_the_Aithiopss, who was over all the treasure of_her, who had_come going_to_prostrate in Hierousalaʸm, (ACT_8:27)

OET-RV: 27So he headed off, and on the road he came across an important official of the Ethiopian queen who was in charge of her treasury. This man had been in Yerushalem to worship God (ACT 8:27)

Acts 8:34εὐνοῦχος (eunouⱪos) NMS ‘answering and the eunuch to Filippos said I am beseeching’ SR GNT Acts 8:34 word 4

OET-LV: 34And the eunuch answering to_ the _Filippos said:   I_am_beseeching of_you concerning whom the prophet is_saying this?   Concerning himself or concerning someone other?   (ACT_8:34)

OET-RV: 34“Now tell me,” said the official, “who was Yeshayah talking about? Was he talking about himself or someone else?” (ACT 8:34)

Acts 8:36εὐνοῦχος (eunouⱪos) NMS ‘and is saying the eunuch see water what’ SR GNT Acts 8:36 word 14

OET-LV: 36And as they_were_going along the road, they_came to some water, and the eunuch is_saying:   Behold, water, what is_forbidding me to_be_immersed?   (ACT_8:36)

OET-RV: 36As they were going along the road, they came to some water, and the official asked, “Look, here’s some water. What would stop me from being immersed here?” (ACT 8:36)

Acts 8:38εὐνοῦχος (eunouⱪos) NMS ‘Filippos and the eunuch and he immersed him’ SR GNT Acts 8:38 word 17

OET-LV: 38And he_commanded the chariot to_stop, and they_ both _came_down, to the water, the both Filippos and the eunuch, and he_immersed him.   (ACT_8:38)

OET-RV: 38So he commanded the driver to stop the chariot and they both climbed down, and Philip immersed the official in the water. (ACT 8:38)

Acts 8:39εὐνοῦχος (eunouⱪos) NMS ‘him no_longer the eunuch he was going for the’ SR GNT Acts 8:39 word 25

OET-LV: 39But when they_went_up out_of the water, the_spirit of_the_master snatched the Filippos, and the eunuch not saw him no_longer, because/for he_was_going the way of_him rejoicing.   (ACT_8:39)

OET-RV: 39But as they came out of the water, Yahweh’s spirit snatched Philip away and so the official never saw him again, but he continued on his journey very happy. (ACT 8:39)

Key: N=noun NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular