Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἡσυχία’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ἡσυχίαν (N-····AFS), ἡσυχίας (N-····GFS), ἡσυχίᾳ (N-····DFS).
It is glossed in only one way: ‘quietness’.
Acts 22:2 ἡσυχίαν (haʸsuⱪian) AFS ‘to them more they brought_about quietness and he is saying’ SR GNT Acts 22:2 word 11
OET-LV: 2 (And having_heard that he_was_calling_out to_them in_the Hebraios language, they_brought_about more quietness. ) And he_is_saying: (ACT_22:2)
OET-RV: 2 When they heard him speaking Hebrew, they became even more quiet as he continued, (ACT 22:2)
2 Th 3:12 ἡσυχίας (haʸsuⱪias) GFS ‘chosen_one/messiah that with quietness working of themselves bread’ SR GNT 2 Th 3:12 word 19
OET-LV: 12 And the to_such we_are_commanding and are_exhorting by the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, that with quietness working the of_themselves bread they_may_be_eating. (TH2_3:12)
OET-RV: 12 so we’re instructing those people, and urging them by the authority of the master Yeshua Messiah, to just quietly get down to work, and then they’ll have food to eat. (TH2 3:12)
1 Tim 2:11 ἡσυχίᾳ (haʸsuⱪia) DFS ‘a woman in quietness let_be learning in all’ SR GNT 1 Tim 2:11 word 3
OET-LV: 11 ˓Let˒_ a_woman _be_learning in quietness in all submission. (TI1_2:11)
OET-RV: 11 Women should be learning quietly and submissively, (TI1 2:11)
1 Tim 2:12 ἡσυχίᾳ (haʸsuⱪia) DFS ‘but to_be in quietness’ SR GNT 1 Tim 2:12 word 14
OET-LV: 12 But I_am_ not _permitting to_be_teaching by_a_women, nor to_be_domineering of_a_man, but to_be in quietness. (TI1_2:12)
OET-RV: 12 but I don’t permit women to be teaching or domineering men. They should remain quiet (TI1 2:12)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular