Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘καταθεματίζω’ (katathematizō)

katathematizō

This root form (lemma) ‘καταθεματίζω’ is used in only one form in the Greek originals: καταθεματίζειν (V-NPA····).

It is glossed in only one way: ‘to_be cursing’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘katathematizō’ (verb) in the Greek originals

Mat 26:74καταθεματίζειν (katathematizein) NPA···· ‘then he began to_be cursing and to_be swearing not’ SR GNT Mat 26:74 word 4

OET-LV: 74Then he_began to_be_cursing and to_be_swearing, that I_have_ not _known the man.   And immediately a_rooster crowed.   (MAT_26:74)

OET-RV: 74Peter began to curse and promise, “I don’t know that man.” Just then the rooster crowed (MAT 26:74)

Lemmas with similar glosses to ‘καταθεματίζω’ (katathematizō)

Have 4 uses of Greek root word (lemma)anathematizō(verb) in the Greek originals

Mark 14:71ἀναθεματίζειν (anathematizein) NPA···· ‘he but began to_be cursing and to_be swearing not’ SR GNT Mark 14:71 word 4

OET-LV: 71but he began to_be_cursing and to_be_swearing, that I_have_ not _known the this man, whom you_all_are_speaking.   (MRK_14:71)

OET-RV: 71Now Peter started swearing and cursing and said, “I’ve never even met that fellow that you’re all talking about!” (MRK 14:71)

Acts 23:12ἀνεθεμάτισαν (anethematisan) IAA3··P ‘a disorderly_gathering the Youdaiōns cursed themselves saying neither’ SR GNT Acts 23:12 word 16

OET-LV: 12And it_having_become day, the Youdaiōns having_made a_disorderly_gathering, cursed themselves, saying neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill_off the Paulos.   (ACT_23:12)

OET-RV: 12The next day, some of the Jews gathered informally and pledged not to eat or drink until they’d killed Paul. (ACT 23:12)

Acts 23:14ἀνεθεματίσαμεν (anethematisamen) IAA1··P ‘elders said with a curse we cursed ourselves of nothing to taste’ SR GNT Acts 23:14 word 10

OET-LV: 14who having_approached to_the chief_priests and the elders said:   With_a_curse we_cursed ourselves, to_taste of_nothing until of_which we_may_kill_off the Paulos.   (ACT_23:14)

OET-RV: 14and they approached the chief priests and elders and told them, “We’ve made an oath to taste nothing until we’ve killed Paul, otherwise we’ll bring a curse on ourselves. (ACT 23:14)

Acts 23:21ἀνεθεμάτισαν (anethematisan) IAA3··P ‘more forty who cursed themselves neither to eat’ SR GNT Acts 23:21 word 15

OET-LV: 21Therefore you may_ not _be_persuaded by_them, because/for forty of them men more are_lying_in_wait him, who cursed themselves neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill him, and now they_are ready, waiting_for the promise from you.   (ACT_23:21)

OET-RV: 21But don’t listen to them because over forty of their men will be lying in wait for him, and they’ve sworn not to eat or drink until they’ve killed him. In fact, they’re all set up already, just waiting for your consent.” (ACT 23:21)

Key: V=verb