Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘μιμέομαι’ (mimeomai)

mimeomai

This root form (lemma) ‘μιμέομαι’ is used in 3 different forms in the Greek originals: μιμεῖσθαι (V-NPM····), μιμεῖσθε (V-MPM2··P), μιμοῦ (V-MPM2··S).

It is glossed in 2 different ways: ‘be imitating’, ‘to_be imitating’.

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘mimeomai’ (verb) in the Greek originals

2 Th 3:7μιμεῖσθαι (mimeisthai) NPM···· ‘you_all have known how it is fitting to_be imitating us because not’ SR GNT 2 Th 3:7 word 6

OET-LV: 7For/Because yourselves you_all_have_known how it_is_fitting to_be_imitating us, because not we_loafed among you_all, (TH2_3:7)

OET-RV: 7You yourselves know that it’s appropriate to be imitating us, because we didn’t loaf when we were among you all, (TH2 3:7)

2 Th 3:9μιμεῖσθαι (mimeisthai) NPM···· ‘to you_all in_order that to_be imitating us’ SR GNT 2 Th 3:9 word 14

OET-LV: 9Not that not we_are_having the_right, but in_order_that ourselves an_example we_may_give to_you_all, in_order that to_be_imitating us.   (TH2_3:9)

OET-RV: 9not that we didn’t have the right, but in order to make ourselves a good example that you could emulate. (TH2 3:9)

Heb 13:7μιμεῖσθε (mimeisthe) MPM2··P ‘outcome of their conduct be imitating their faith’ SR GNT Heb 13:7 word 19

OET-LV: 7Be_remembering about_the ones leading of_you_all, who spoke to_you_all the message of_ the _god, of_whom observing the outcome of_their conduct, be_imitating their faith.   (HEB_13:7)

OET-RV: 7Don’t forget about your leaders who taught you all God’s message. Reflect on the outcome of their behaviour and imitate their faith. (HEB 13:7)

3 Yhn (3 Yohan or 3 Jhn) 1:11μιμοῦ (mimou) MPM2··S ‘beloved not be imitating evil but good’ SR GNT 3 Yhn 1:11 word 3

OET-LV: 11Beloved, not be_imitating the evil, but the good.   The one doing_good of the god is, the one doing_evil not has_seen the god.   (JN3_1:11)

OET-RV: 11My dear friend, don’t copy the evil things that others do, just the good things. Anyone who does what is good belongs to God—anyone who does evil things has not seen God. (JN3 1:11)

Key: V=verb