Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ῥύομαι’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἐρρύσατο (V-IAM3..S), ἐρρύσθην (V-IAP1..S).
It is glossed in 2 different ways: ‘I was rescued’, ‘rescued’.
2Cor 1:10 ἐρρύσατο (errusato) IAM3..S ‘from so_great a death rescued us and will_be rescuing us’ SR GNT 2Cor 1:10 word 7
Col 1:13 ἐρρύσατο (errusato) IAM3..S ‘who rescued us from the’ SR GNT Col 1:13 word 2
2Tim 3:11 ἐρρύσατο (errusato) IAM3..S ‘out_of all things me rescued the master’ SR GNT 2Tim 3:11 word 22
2Tim 4:17 ἐρρύσθην (errusthaʸn) IAP1..S ‘the pagans and I was rescued out_of the mouth of the lion’ SR GNT 2Tim 4:17 word 22
2Pet 2:7 ἐρρύσατο (errusato) IAM3..S ‘in wantonness of conduct rescued’ SR GNT 2Pet 2:7 word 14
Mat 5:29 ἔξελε (exele) MAA2..S ‘right is stumbling you pluck_out it and throw it’ SR GNT Mat 5:29 word 11
Mat 18:9 ἔξελε (exele) MAA2..S ‘of you is stumbling you pluck_out it and throw it’ SR GNT Mat 18:9 word 9
Acts 7:10 ἐξείλατο (exeilato) IAM3..S ‘and he rescued him out_of all’ SR GNT Acts 7:10 word 2
Acts 7:34 ἐξελέσθαι (exelesthai) NAM.... ‘I heard and I came_down to rescue them and now’ SR GNT Acts 7:34 word 22
Acts 12:11 ἐξείλατό (exeilato) IAM3..S ‘messenger of him and rescued me out_of the hand’ SR GNT Acts 12:11 word 22
Acts 23:27 ἐξειλάμην (exeilamaʸn) IAM1..S ‘with their army I rescued him having learned that a Ɽōmaios’ SR GNT Acts 23:27 word 20
Acts 26:17 ἐξαιρούμενός (exairoumenos) PPM.NMS ‘rescuing you from the’ SR GNT Acts 26:17 word 1
Gal 1:4 ἐξέληται (exelaʸtai) SAM3..S ‘sins of us so_that he may rescue us out_of the’ SR GNT Gal 1:4 word 11
Key: V=verb IAM1..S=indicative,aorist,middle,1st person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IAP1..S=indicative,aorist,passive,1st person singular MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAM....=infinitive,aorist,middle PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular SAM3..S=subjunctive,aorist,middle,3rd person singular