Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #103251

ἐξαιρούμενοςActs 26

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐξαιρούμενος (V-PPM·NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἐξαιρούμενος’ (V-PPM·NMS) is always and only glossed as ‘rescuing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘exaireō’ have 7 different glosses: ‘to rescue’, ‘I rescued him’, ‘he may rescue’, ‘he rescued’, ‘pluck_out’, ‘rescued’, ‘rescuing’.

Greek words (7) other than ἐξαιρούμενος (V-PPM·NMS) with a gloss related to ‘rescuing’

ROM 7:24ῥύσεται (ɽusetai) V-IFM3··S Lemma=rhuomai ‘person who me will_be rescuing out_of the body’ SR GNT Rom 7:24 word 6

OET-LV: 24Miserable I am person.   Who me will_be_rescuing out_of the body of_ the _death this?   (ROM_7:24)

OET-RV: 24I’m a miserable person. Who will rescue me from this body that’s full of death? (ROM 7:24)

ROM 11:26ῥυόμενος (ɽuomenos) V-PPM·NMS Lemma=rhuomai ‘out_of Siōn/(Tsiyyōn) the one rescuing he will_be turning_away ungodliness from’ SR GNT Rom 11:26 word 12

OET-LV: 26and thus all Israaʸl/(Yisrāʼēl) will_be_being_saved, as it_has_been_written:   Will_be_coming out_of Siōn/(Tsiyyōn) the one rescuing, he_will_be_turning_away ungodliness from Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ).   (ROM_11:26)

OET-RV: 26and then all the Jews will be saved as it’s been written:
 ⇔ ‘The rescuer will be coming out of Tsiyyon/Zion.
 ⇔ He will drive ungodliness away from Yacob. (ROM 11:26)

2 COR 1:10ῥύσεται (ɽusetai) V-IFM3··S Lemma=rhuomai ‘rescued us and will_be rescuing us in whom we have hoped’ SR GNT 2 Cor 1:10 word 11

OET-LV: 10who from so_great a_death rescued us, and will_be_rescuing us, in whom we_have_hoped that also still he_will_be_rescuing us, (CO2_1:10)

OET-RV: 10the one who rescued us from that death and will rescue us again. He’s the one we put our hope in that he will continue to rescue us (CO2 1:10)

2 COR 1:10ῥύσεται (ɽusetai) V-IFM3··S Lemma=rhuomai ‘that also still he will_be rescuing us’ SR GNT 2 Cor 1:10 word 19

OET-LV: 10who from so_great a_death rescued us, and will_be_rescuing us, in whom we_have_hoped that also still he_will_be_rescuing us, (CO2_1:10)

OET-RV: 10the one who rescued us from that death and will rescue us again. He’s the one we put our hope in that he will continue to rescue us (CO2 1:10)

1 TH 1:10ῥυόμενον (ɽuomenon) V-PPM·AMS Lemma=rhuomai ‘dead Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the one rescuing us from the’ SR GNT 1 Th 1:10 word 17

OET-LV: 10and to_be_waiting for_the son of_him from the heavens, whom he_raised from the dead, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the one rescuing us from the severe_anger which coming.   (TH1_1:10)

OET-RV: 10and waiting for his son, Yeshua to return from the heavens. Yeshua is the one that he brought back to life and who rescues us from God’s severe anger which is coming. (TH1 1:10)

2 TIM 4:18ῥύσεται (ɽusetai) V-IFM3··S Lemma=rhuomai ‘will_be rescuing me the master’ SR GNT 2 Tim 4:18 word 2

OET-LV: 18The master will_be_rescuing me from every evil work, and he_will_be_saving into the the heavenly kingdom of_him, to_whom is the glory to the ages of_the ages.   Truly.   (TI2_4:18)

OET-RV: 18The master will rescue me from every evil plot, and he will bring me into his heavenly kingdom. He should be praised forever. May it be so. (TI2 4:18)

2 PET 2:9ῥύεσθαι (ɽuesthai) V-NPM···· Lemma=rhuomai ‘the devout ones out_of temptation to_be rescuing the unrighteous ones but to’ SR GNT 2 Pet 2:9 word 7

OET-LV: 9the_master has_known to_be_rescuing the_devout ones out_of temptation, but to_be_keeping the_unrighteous ones to being_punished the_day of_judgement, (PE2_2:9)

OET-RV: 9then the master knows how to rescue godly people from their trials, and knows how to keep the unrighteous people to be punished at the day of judgement, (PE2 2:9)

Key: V=verb