Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘σφραγίζω’ is used in 9 different forms in the Greek originals: Σφράγισον (V-MAA2··S), σφραγίσαντες (V-PAA·NMP), σφραγίσωμεν (V-SAA1··P), σφραγίσῃς (V-SAA2··S), σφραγισάμενος (V-PAM·NMS), ἐσφράγισεν (V-IAA3··S), ἐσφραγίσθητε (V-IAP2··P), ἐσφραγισμένοι (V-PEP·NMP), ἐσφραγισμένων (V-PEP·GMP).
It is glossed in 9 different ways: ‘having sealed’, ‘having_been sealed’, ‘he sealed’, ‘we may seal’, ‘you may seal’, ‘you_all were sealed’, ‘seal’, ‘sealed’, ‘sealed it’.
Yhn (Jhn) 3:33 ἐσφράγισεν (esfragisen) IAA3··S ‘of him the testimony he sealed that god true’ SR GNT Yhn 3:33 word 8
OET-LV: 33 The one having_received of_him the testimony, he_sealed that the god is true. (JHN_3:33)
OET-RV: 33 Anyone who does believe him, confirms that God is true. (JHN 3:33)
Yhn (Jhn) 6:27 ἐσφράγισεν (esfragisen) IAA3··S ‘for the father sealed god’ SR GNT Yhn 6:27 word 28
OET-LV: 27 Be_ not _working for_the which perishing food, but the food which remaining to eternal life, which the son of_ the _man will_be_giving to_you_all, because/for the god the father sealed this one. (JHN_6:27)
OET-RV: 27 Don’t just work for the food which goes off, but for the food which lasts forever—the food which humanity’s child will give to you because God the father has put his mark of approval on him.” (JHN 6:27)
Mat 27:66 σφραγίσαντες (sfragisantes) PAA·NMP ‘secured the tomb having sealed the stone with’ SR GNT Mat 27:66 word 7
OET-LV: 66 And they having_been_gone, secured the tomb, having_sealed the stone with the guard. (MAT_27:66)
OET-RV: 66 So they went and secured the tomb by sealing it and placing guards there. (MAT 27:66)
Rom 15:28 σφραγισάμενος (sfragisamenos) PAM·NMS ‘therefore having accomplished and having sealed to them fruit this’ SR GNT Rom 15:28 word 5
OET-LV: 28 Therefore this having_accomplished, and having_sealed to_them the fruit this, I_will_be_going_away by you_all into Spania. (ROM_15:28)
OET-RV: 28 So then, having done that and having guaranteed heavenly rewards for them, I will go to Spain by way of your place, (ROM 15:28)
2 Cor 1:22 σφραγισάμενος (sfragisamenos) PAM·NMS ‘who also having sealed us and having given’ SR GNT 2 Cor 1:22 word 3
OET-LV: 22 who also having_sealed us and having_given the deposit of_the spirit in the hearts of_us. (CO2_1:22)
OET-RV: 22 and God also places his seal on us and places his spirit in our hearts. (CO2 1:22)
Eph 1:13 ἐσφραγίσθητε (esfragisthaʸte) IAP2··P ‘whom also having believed you_all were sealed with the spirit of promise’ SR GNT Eph 1:13 word 20
OET-LV: 13 in whom also you_all having_heard the message of_ the _truth, the good_message of_the salvation of_you_all, in whom also having_believed, you_all_were_sealed with_the the holy spirit of_ the _promise, (EPH_1:13)
OET-RV: 13 And you people also, after hearing the message of truth, the good message about being saved, were confirmed by receiving the spirit of pure promise after you believed. (EPH 1:13)
Eph 4:30 ἐσφραγίσθητε (esfragisthaʸte) IAP2··P ‘of god by whom you_all were sealed for the day of redemption’ SR GNT Eph 4:30 word 12
OET-LV: 30 And not be_sorrowing the the holy spirit of_ the _god, by whom you_all_were_sealed for the_day of_redemption. (EPH_4:30)
OET-RV: 30 And don’t sadden God’s holy spirit, because he is the one who recorded your names for the day when the price will be paid to buy you all back. (EPH 4:30)
Rev 7:3 σφραγίσωμεν (sfragisōmen) SAA1··P ‘the trees until we may seal the slaves of the’ SR GNT Rev 7:3 word 20
OET-LV: 3 saying: Not you_all_may_injure the earth, neither the sea nor the trees, until we_may_seal the slaves of_the god of_us on the foreheads of_them. (REV_7:3)
OET-RV: 3 saying, “Don’t harm the earth or the sea or the trees until we can mark the seal on the foreheads of God’s servants.” (REV 7:3)
Rev 7:4 ἐσφραγισμένων (esfragismenōn) PEP·GMP ‘the number of the ones having_been sealed hundred forty four’ SR GNT Rev 7:4 word 7
OET-LV: 4 And I_heard the number of_the ones having_been_sealed, hundred forty four thousands, having_been_sealed out_of every tribe of_the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl): (REV_7:4)
OET-RV: 4 Then I heard the count of those who were marked with the seal. There were 144,000 from all of Yisrael’s tribes. (REV 7:4)
Rev 7:4 ἐσφραγισμένοι (esfragismenoi) PEP·NMP ‘forty four thousands having_been sealed out_of every tribe’ SR GNT Rev 7:4 word 14
OET-LV: 4 And I_heard the number of_the ones having_been_sealed, hundred forty four thousands, having_been_sealed out_of every tribe of_the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl): (REV_7:4)
OET-RV: 4 Then I heard the count of those who were marked with the seal. There were 144,000 from all of Yisrael’s tribes. (REV 7:4)
Rev 7:5 ἐσφραγισμένοι (esfragismenoi) PEP·NMP ‘of Youda/(Yəhūdāh) twelve thousands having_been sealed out_of the tribe of Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn)’ SR GNT Rev 7:5 word 6
OET-LV: 5 out_of the_tribe Twelve of_Youda/(Yəhūdāh) thousands having_been_sealed, out_of the_tribe Twelve of_Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Gad/(Gād) thousands, (REV_7:5)
OET-RV: 5 There were 12,000 from the tribes of Yehudah, Reuben, Gad, (REV 7:5)
Rev 7:8 ἐσφραγισμένοι (esfragismenoi) PEP·NMP ‘of Beniamin/(Binyāmīn) twelve thousands having_been sealed’ SR GNT Rev 7:8 word 20
OET-LV: 8 out_of the_tribe Twelve of_Zaboulōn/(Zəⱱūlūn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Beniamin/(Binyāmīn) thousands, out_of the_tribe of_Yōsaʸf/(Yōşēf) Twelve thousands having_been_sealed. (REV_7:8)
OET-RV: 8 Zebulun, Yosef (Joseph), and Benyamin (Benjamin). (REV 7:8)
Rev 10:4 Σφράγισον (Sfragison) MAA2··S ‘out_of heaven saying seal what things spoke the’ SR GNT Rev 10:4 word 27
OET-LV: 4 And when spoke the seven thunders, I_was_going to_be_writing, but I_heard a_voice out_of the heaven saying: Seal what things spoke the seven thunders, and not them you_may_write. (REV_10:4)
OET-RV: 4 When the seven thunders spoke, I was going to write down what they said but I heard a voice from heaven that said, “Keep what the seven thunders have said secret, and don’t write it down.” (REV 10:4)
Rev 20:3 ἐσφράγισεν (esfragisen) IAA3··S ‘and shut and sealed it over him in_order_that’ SR GNT Rev 20:3 word 11
OET-LV: 3 and he_throw him into the abyss, and shut and sealed it over him, in_order_that not he_may_deceive anymore the nations, until may_be_finished the thousand years, after these things, it_is_fitting him to_be_released a_little time. (REV_20:3)
OET-RV: 3 The messenger threw him into the pit and shut it and sealed it over him so that he wouldn’t deceive the nations anymore until the thousand years were ended. After that, it will be necessary for him to be released for a short time. (REV 20:3)
Rev 22:10 σφραγίσῃς (sfragisaʸs) SAA2··S ‘he is saying to me not you may seal the messages of the’ SR GNT Rev 22:10 word 5
OET-LV: 10 And he_is_saying to_me: Not you_may_seal the messages of_the prophecy of_ the _scroll this, the for time near is. (REV_22:10)
OET-RV: 10 Then he continued, “Don’t seal up the words of the prophecy of this book, because the time is near. (REV 22:10)
Rev 5:1 κατεσφραγισμένον (katesfragismenon) PEP·ANS ‘inside and behind having_been sealed_up with seals seven’ SR GNT Rev 5:1 word 19
OET-LV: 5 And I_saw on the right hand of_the one sitting on the throne a_scroll, having_been_written inside and behind, having_been_sealed_up seven with_seals. (REV_5:1)
OET-RV: 5 Then I saw a scroll in the right-hand of the one sitting on the throne. It had writing on both sides, and had been sealed with seven wax seals. (REV 5:1)
Rom 4:11 σφραγῖδα (sfragida) AFS ‘the sign he received of circumcision a seal of the righteousness of the’ SR GNT Rom 4:11 word 6
OET-LV: 11 and the_sign he_received of_circumcision, a_seal of_the righteousness of_the faith which in the uncircumcision, in_order that to_be him father of_all the ones believing through uncircumcision, in_order that to_be_counted to_them the righteousness, (ROM_4:11)
OET-RV: 11 He received circumcision as a sign—proof of the righteousness that he gained from his faith while he was still uncircumcised—becoming the father of everyone who’s uncircumcised but believes so that they’ll be declared guiltless. (ROM 4:11)
1 Cor 9:2 σφραγίς (sfragis) NFS ‘I am the for seal of me of the commission’ SR GNT 1 Cor 9:2 word 12
OET-LV: 2 If to_others not I_am an_ambassador, but surely to_you_all I_am, because/for the seal of_me of_the commission, you_all are in the_master. (CO1_9:2)
OET-RV: 2 If I’m not a missionary to others, at least I am to all of you, because you’re the proof that I’m a missionary for Yahweh. (CO1 9:2)
2 Tim 2:19 σφραγῖδα (sfragida) AFS ‘of god has stood having seal this knew the master’ SR GNT 2 Tim 2:19 word 14
OET-LV: 19 However the solid foundation of_ the _god has_stood, having the this seal: The_master knew the ones being of_him, and, let_ everyone - naming the name of_the_master _Withdraw from unrighteousness. (TI2_2:19)
OET-RV: 19 However God’s solid foundation has stood with this inscription on it: ‘Yahweh knew his own ones,’ and ‘Let everyone who claims to follow Yahweh avoid disobedience.’ (TI2 2:19)
Rev 5:1 σφραγῖσιν (sfragisin) DFP ‘and behind having_been sealed_up with seals seven’ SR GNT Rev 5:1 word 20
OET-LV: 5 And I_saw on the right hand of_the one sitting on the throne a_scroll, having_been_written inside and behind, having_been_sealed_up seven with_seals. (REV_5:1)
OET-RV: 5 Then I saw a scroll in the right-hand of the one sitting on the throne. It had writing on both sides, and had been sealed with seven wax seals. (REV 5:1)
Rev 5:2 σφραγῖδας (sfragidas) AFP ‘and to break the seals of it’ SR GNT Rev 5:2 word 20
OET-LV: 2 And I_saw an_messenger strong, proclaiming in in_a_voice loud: Who worthy to_open_up the scroll, and to_break the seals of_it? (REV_5:2)
OET-RV: 2 I also saw a powerful messenger who was asking in a loud voice, “Who’s worthy to break the seals and open the scroll?” (REV 5:2)
Rev 5:5 σφραγῖδας (sfragidas) AFP ‘and the seven seals of it’ SR GNT Rev 5:5 word 32
OET-LV: 5 And one of the elders is_saying to_me: Not be_weeping. Behold, overcame the lion which of the tribe of_Youda/(Yəhūdāh), the root of_Dawid/(Dāvid), to_open_up the scroll, and the seven seals of_it. (REV_5:5)
OET-RV: 5 Then one of the elders said to me, “Stop crying. Look, here’s the lion from the tribe of Yudah. He’s the descendant of King David who’s a conqueror who’s competent to break the seals and open the scroll.” (REV 5:5)
Rev 5:9 σφραγῖδας (sfragidas) AFP ‘and to open_up the seals of it because you were slain’ SR GNT Rev 5:9 word 15
OET-LV: 9 And they_are_singing a_song new saying: Worthy you_are to_take the scroll, and to_open_up the seals of_it, because you_were_slain, and bought to_ the _god us by the blood of_you, out_of every tribe, and tongue, and people, and nation, (REV_5:9)
OET-RV: 9 They sung a new song like this:
⇔ “It’s you who’s worthy to take the scroll and break its seals,
⇔ because you were slaughtered and with your blood you purchased people for God
⇔ from every tribe and language and people group and nation. (REV 5:9)
Rev 6:1 σφραγίδων (sfragidōn) GFP ‘of of the seven seals and I heard from one’ SR GNT Rev 6:1 word 12
OET-LV: 6 And I_saw, when opened_up the lamb one of of_the seven seals, and I_heard from_one of the four living_creatures, saying as with_a_voice of_thunder: Be_coming. (REV_6:1)
OET-RV: 6 Then I saw the lamb breaking the first of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say, “Come,” in a thunderous voice. (REV 6:1)
Rev 6:3 σφραγῖδα (sfragida) AFS ‘when he opened_up the seal second I heard from the’ SR GNT Rev 6:3 word 6
OET-LV: 3 And when he_opened_up the seal the second, I_heard from_the second living_creature saying: Be_coming. (REV_6:3)
OET-RV: 3 And when the lamb broke the second seal, I heard the second living creature say, “Come,” (REV 6:3)
Rev 6:5 σφραγῖδα (sfragida) AFS ‘when he opened_up the seal third I heard from the’ SR GNT Rev 6:5 word 6
OET-LV: 5 And when he_opened_up the seal the third, I_heard from_the third living_creature saying: Be_coming. And I_looked, and see, a_horse black, and the one sitting on it, having a_scale in the hand of_him. (REV_6:5)
OET-RV: 5 Then the lamb broke the third seal and I heard the third living creature say, “Come.” I looked, and wow, there was a black horse, and the one sitting on it held balancing scales in his hand. (REV 6:5)
Rev 6:7 σφραγῖδα (sfragida) AFS ‘when he opened_up the seal fourth I heard the voice’ SR GNT Rev 6:7 word 5
OET-LV: 7 And when he_opened_up the seal the fourth, I_heard the_voice of_the fourth living_creature saying: Be_coming. (REV_6:7)
OET-RV: 7 When the lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come.” (REV 6:7)
Rev 6:9 σφραγῖδα (sfragida) AFS ‘he opened_up the fifth seal I saw beneath the’ SR GNT Rev 6:9 word 6
OET-LV: 9 And when he_opened_up the fifth seal, I_saw beneath the altar, the souls which having_been_slain because_of the message of_ the _god, and because_of their testimony which they_were_having. (REV_6:9)
OET-RV: 9 When the lamb broke the fifth seal, under the altar I saw the souls of everyone who had been killed because of God’s word and because of the testimony that they had upheld. (REV 6:9)
Rev 6:12 σφραγῖδα (sfragida) AFS ‘when he opened_up the seal sixth and an earthquake’ SR GNT Rev 6:12 word 7
OET-LV: 12 And I_saw when he_opened_up the seal the sixth, and an_earthquake great there_became, and the sun became black as sackcloth hairy, and the moon whole became like blood, (REV_6:12)
OET-RV: 12 When the lamb broke the sixth seal, there was a violent earthquake and the sun went black like black cloth, and the moon which was full, went red like blood. (REV 6:12)
Rev 7:2 σφραγῖδα (sfragida) AFS ‘the rising of the sun having the seal of god the living and’ SR GNT Rev 7:2 word 13
OET-LV: 2 And I_saw another messenger, going_up from the_rising of_the_sun, having the_seal of_god the_living, and he_cried_out with_a_voice loud to_the four messengers to_whom was_given to_them to_injure the earth and the sea (REV_7:2)
OET-RV: 2 Then I saw another messenger coming up from the direction of the rising sun, and he was holding the living God’s seal. He called out loudly to the four messengers that God had permitted to damage the earth and the sea, (REV 7:2)
Rev 8:1 σφραγῖδα (sfragida) AFS ‘whenever he opened_up the seal seventh became silence’ SR GNT Rev 8:1 word 6
OET-LV: 8 And whenever he_opened_up the seal the seventh, became silence in the heaven for_about an_half_hour. (REV_8:1)
OET-RV: 8 Then the lamb broke the seventh seal and there was silence in heaven for about half an hour. (REV 8:1)
Rev 9:4 σφραγῖδα (sfragida) AFS ‘not are having the seal of god on their’ SR GNT Rev 9:4 word 29
OET-LV: 4 And it_was_said to_them that neither they_may_injure the grass of_the earth, nor any green thing, nor any tree, except not/lest the people who not are_having the seal of_ the _god on their foreheads. (REV_9:4)
OET-RV: 4 However the locusts were told that they shouldn’t harm the grass or any green plants or trees, but only those people who didn’t have God’s mark on their foreheads. (REV 9:4)
Key: N=noun V=verb AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular DFP=dative,feminine,plural GFP=genitive,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular