Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #158120

σφραγῖδαRev 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (9) of identical word form σφραγῖδα (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘σφραγῖδα’ (N-AFS) has 3 different glosses: ‘a seal’, ‘the seal’, ‘seal’.

Rom 4:11 ‘the sign he received of circumcision a seal of the righteousness of the’ SR GNT Rom 4:11 word 6

OET-LV: 11and the_sign he_received of_circumcision, a_seal of_the righteousness of_the faith which in the uncircumcision, in_order that to_be him father of_all the ones believing through uncircumcision, in_order that to_be_counted to_them the righteousness, (ROM_4:11)

OET-RV: 11He received circumcision as a sign—proof of the righteousness that he gained from his faith while he was still uncircumcised—becoming the father of everyone who’s uncircumcised but believes so that they’ll be declared guiltless. (ROM 4:11)

2 Tim 2:19 ‘of god has stood having seal this knew the master’ SR GNT 2 Tim 2:19 word 14

OET-LV: 19However the solid foundation of_ the _god has_stood, having the this seal:   The_master knew the ones being of_him, and, let_ everyone - naming the name of_the_master _Withdraw from unrighteousness.   (TI2_2:19)

OET-RV: 19However God’s solid foundation has stood with this inscription on it: ‘Yahweh knew his own ones,’ and ‘Let everyone who claims to follow Yahweh avoid disobedience.’ (TI2 2:19)

Rev 6:3 ‘when he opened_up the seal second I heard from the’ SR GNT Rev 6:3 word 6

OET-LV: 3And when he_opened_up the seal the second, I_heard from_the second living_creature saying:   Be_coming.   (REV_6:3)

OET-RV: 3And when the lamb broke the second seal, I heard the second living creature say, “Come,” (REV 6:3)

Rev 6:7 ‘when he opened_up the seal fourth I heard the voice’ SR GNT Rev 6:7 word 5

OET-LV: 7And when he_opened_up the seal the fourth, I_heard the_voice of_the fourth living_creature saying:   Be_coming.   (REV_6:7)

OET-RV: 7When the lamb broke the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, “Come.” (REV 6:7)

Rev 6:9 ‘he opened_up the fifth seal I saw beneath the’ SR GNT Rev 6:9 word 6

OET-LV: 9And when he_opened_up the fifth seal, I_saw beneath the altar, the souls which having_been_slain because_of the message of_ the _god, and because_of their testimony which they_were_having.   (REV_6:9)

OET-RV: 9When the lamb broke the fifth seal, under the altar I saw the souls of everyone who had been killed because of God’s word and because of the testimony that they had upheld. (REV 6:9)

Rev 6:12 ‘when he opened_up the seal sixth and an earthquake’ SR GNT Rev 6:12 word 7

OET-LV: 12And I_saw when he_opened_up the seal the sixth, and an_earthquake great there_became, and the sun became black as sackcloth hairy, and the moon whole became like blood, (REV_6:12)

OET-RV: 12When the lamb broke the sixth seal, there was a violent earthquake and the sun went black like black cloth, and the moon which was full, went red like blood. (REV 6:12)

Rev 7:2 ‘the rising of the sun having the seal of god the living and’ SR GNT Rev 7:2 word 13

OET-LV: 2And I_saw another messenger, going_up from the_rising of_the_sun, having the_seal of_god the_living, and he_cried_out with_a_voice loud to_the four messengers to_whom was_given to_them to_injure the earth and the sea (REV_7:2)

OET-RV: 2Then I saw another messenger coming up from the direction of the rising sun, and he was holding the living God’s seal. He called out loudly to the four messengers that God had permitted to damage the earth and the sea, (REV 7:2)

Rev 8:1 ‘whenever he opened_up the seal seventh became silence’ SR GNT Rev 8:1 word 6

OET-LV: 8And whenever he_opened_up the seal the seventh, became silence in the heaven for_about an_half_hour.   (REV_8:1)

OET-RV: 8Then the lamb broke the seventh seal and there was silence in heaven for about half an hour. (REV 8:1)

Rev 9:4 ‘not are having the seal of god on their’ SR GNT Rev 9:4 word 29

OET-LV: 4And it_was_said to_them that neither they_may_injure the grass of_the earth, nor any green thing, nor any tree, except not/lest the people who not are_having the seal of_ the _god on their foreheads.   (REV_9:4)

OET-RV: 4However the locusts were told that they shouldn’t harm the grass or any green plants or trees, but only those people who didn’t have God’s mark on their foreheads. (REV 9:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘sfragis’ have 5 different glosses: ‘a seal’, ‘the seal’, ‘with seals’, ‘seal’, ‘seals’.

Greek words (4) other than σφραγῖδα (N-AFS) with a gloss related to ‘seal’

1 COR 9:2σφραγίς (sfragis) N-NFS ‘I am the for seal of me of the commission’ SR GNT 1 Cor 9:2 word 12

OET-LV: 2If to_others not I_am an_ambassador, but surely to_you_all I_am, because/for the seal of_me of_the commission, you_all are in the_master.   (CO1_9:2)

OET-RV: 2If I’m not a missionary to others, at least I am to all of you, because you’re the proof that I’m a missionary for Yahweh. (CO1 9:2)

REV 7:3σφραγίσωμεν (sfragisōmen) V-SAA1··P Lemma=sfragizō ‘the trees until we may seal the slaves of the’ SR GNT Rev 7:3 word 20

OET-LV: 3saying:   Not you_all_may_injure the earth, neither the sea nor the trees, until we_may_seal the slaves of_the god of_us on the foreheads of_them.   (REV_7:3)

OET-RV: 3saying, “Don’t harm the earth or the sea or the trees until we can mark the seal on the foreheads of God’s servants.” (REV 7:3)

REV 10:4Σφράγισον (Sfragison) V-MAA2··S Lemma=sfragizō ‘out_of heaven saying seal what things spoke the’ SR GNT Rev 10:4 word 27

OET-LV: 4And when spoke the seven thunders, I_was_going to_be_writing, but I_heard a_voice out_of the heaven saying:   Seal what things spoke the seven thunders, and not them you_may_write.   (REV_10:4)

OET-RV: 4When the seven thunders spoke, I was going to write down what they said but I heard a voice from heaven that said, “Keep what the seven thunders have said secret, and don’t write it down.” (REV 10:4)

REV 22:10σφραγίσῃς (sfragisaʸs) V-SAA2··S Lemma=sfragizō ‘he is saying to me not you may seal the messages of the’ SR GNT Rev 22:10 word 5

OET-LV: 10And he_is_saying to_me:   Not you_may_seal the messages of_the prophecy of_ the _scroll this, the for time near is.   (REV_22:10)

OET-RV: 10Then he continued, “Don’t seal up the words of the prophecy of this book, because the time is near. (REV 22:10)

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular