Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘συλλαλέω’ is used in 4 different forms in the Greek originals: συλλαλήσας (V-PAA.NMS), συλλαλοῦντες (V-PPA.NMP), συνελάλησεν (V-IAA3..S), συνελάλουν (V-IIA3..P).
It is glossed in 5 different ways: ‘having conversed_with’, ‘were conversing_with’, ‘he conversed_with’, ‘they were conversing_with’, ‘conversing_with’.
Mark 9:4 συλλαλοῦντες (sullalountes) PPA.NMP ‘Mōsaʸs/(Mosheh) and they were conversing_with with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 9:4 word 12
Mat 17:3 συλλαλοῦντες (sullalountes) PPA.NMP ‘Mōsaʸs/(Mosheh) and Aʸlias/(ʼĒliyyāh) conversing_with with him’ SR GNT Mat 17:3 word 9
Luke 4:36 συνελάλουν (sunelaloun) IIA3..P ‘on all and they were conversing_with to one_another saying’ SR GNT Luke 4:36 word 8
Luke 9:30 συνελάλουν (sunelaloun) IIA3..P ‘see men two were conversing_with with him who were’ SR GNT Luke 9:30 word 5
Luke 22:4 συνελάλησεν (sunelalaʸsen) IAA3..S ‘and having gone_away he conversed_with with the chief_priests and’ SR GNT Luke 22:4 word 3
Acts 25:12 συλλαλήσας (sullalaʸsas) PAA.NMS ‘then Faʸstos having conversed_with with the counsel’ SR GNT Acts 25:12 word 4
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural