Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 22:4
τοῖς (tois) ‘and having gone_away he conversed_with with the chief_priests and officers’
Strongs=35880 Lemma=ho
Word role=determiner/case-marker case=dative gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τοῖς’ (E-DMP) has 16 different glosses: ‘against the’, ‘by the’, ‘for the’, ‘in the’, ‘it the’, ‘of the’, ‘to his’, ‘to the’, ‘to their’, ‘to your’, ‘unto the’, ‘with the’, ‘with their’, ‘my’, ‘the’, ‘¬the’.
Yhn (Jhn) 2:5 ‘the mother of him to the servants whatever anything’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:5 word 5
Yhn (Jhn) 4:28 ‘city and she is saying to the people’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:28 word 18
Yhn (Jhn) 5:15 ‘man and declared to the Youdaiōns that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:15 word 11
Yhn (Jhn) 6:12 ‘and they were filled he is saying to the apprentices/followers of him gather_together’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:12 word 5
Yhn (Jhn) 6:22 ‘that not entered_with with the apprentices/followers of him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:22 word 42
Yhn (Jhn) 6:45 ‘it is having_been written in the prophets and they will_be’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:45 word 4
Yhn (Jhn) 6:67 ‘said therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the twelve not also’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:67 word 6
Yhn (Jhn) 7:12 ‘there was much among the crowds the ones on_one_hand’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:12 word 10
Yhn (Jhn) 10:19 ‘again became among the Youdaiōns because_of messages’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:19 word 6
Yhn (Jhn) 11:7 ‘after this he is saying to the apprentices/followers we may_be going into’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:7 word 7
Yhn (Jhn) 11:16 ‘Thōmas being called Didumos/[twin] to the fellow-apprentices/followers may_be going also’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:16 word 7
Yhn (Jhn) 11:54 ‘in public was walking among the Youdaiōns but went_away’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:54 word 10
Yhn (Jhn) 12:40 ‘in_order_that not they may see with their eyes and they may understand’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:40 word 15
Yhn (Jhn) 13:29 ‘the feast or to the poor in_order_that something’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:29 word 29
Yhn (Jhn) 13:33 ‘and as I said to the Youdaiōns where I’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:33 word 14
Yhn (Jhn) 17:6 ‘of you the name to the men whom you gave’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:6 word 6
Yhn (Jhn) 18:1 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) came_out with the apprentices/followers of him beyond’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:1 word 8
Yhn (Jhn) 18:14 ‘Kaiafas the one having counselled to the Youdaiōns that it is benefitting’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:14 word 7
Yhn (Jhn) 18:36 ‘in_order_that not I may_be given_over to the Youdaiōns now but’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:36 word 39
Yhn (Jhn) 19:14 ‘the sixth and he is saying to the Youdaiōns see the’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:14 word 16
Yhn (Jhn) 19:40 ‘as the custom is of the Youdaiōns to_be burying’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:40 word 21
Yhn (Jhn) 20:12 ‘and one at the feet where was lying’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:12 word 16
Yhn (Jhn) 20:18 ‘the from_Magdala announcing to the apprentices/followers I have seen the’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:18 word 9
Yhn (Jhn) 21:1 ‘himself again Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the apprentices/followers at the’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:1 word 11
Yhn (Jhn) 21:14 ‘the third time was revealed Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the apprentices/followers having_been raised from’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:14 word 8
Mark 2:15 ‘were reclining with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers of him they were’ SR GNT Mark 2:15 word 25
Mark 2:16 ‘the tax_collectors they were saying to the apprentices/followers of him with’ SR GNT Mark 2:16 word 28
Mark 3:9 ‘and he told to the apprentices/followers of him that’ SR GNT Mark 3:9 word 3
Mark 3:28 ‘that all will_be_being forgiven to the sons of men the’ SR GNT Mark 3:28 word 10
Mark 4:10 ‘about him with the twelve the parables’ SR GNT Mark 4:10 word 20
Mark 4:34 ‘by himself but to his own apprentices/followers he was explaining’ SR GNT Mark 4:34 word 11
Mark 6:4 ‘of him and among the relatives of him and’ SR GNT Mark 6:4 word 22
Mark 6:21 ‘of him a supper made to the magnates of him and’ SR GNT Mark 6:21 word 15
Mark 6:21 ‘magnates of him and to the commanders and to the’ SR GNT Mark 6:21 word 19
Mark 6:21 ‘to the commanders and to the leaders of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mark 6:21 word 22
Mark 6:41 ‘loaves and was giving to the apprentices/followers of him in_order_that’ SR GNT Mark 6:41 word 24
Mark 6:52 ‘for/because they understood concerning the loaves but was’ SR GNT Mark 6:52 word 5
Mark 6:55 ‘and they began on the pallets the ones sickly’ SR GNT Mark 6:55 word 14
Mark 8:6 ‘he broke and he was giving to the apprentices/followers of him in_order_that’ SR GNT Mark 8:6 word 21
Mark 8:34 ‘the crowd with the apprentices/followers of him he said’ SR GNT Mark 8:34 word 6
Mark 9:18 ‘is_being paralyzed and I told to the apprentices/followers of you that’ SR GNT Mark 9:18 word 22
Mark 10:23 ‘having looked_around Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to the apprentices/followers of him how’ SR GNT Mark 10:23 word 7
Mark 10:24 ‘apprentices/followers were_being amazed at the messages of him but’ SR GNT Mark 10:24 word 7
Mark 10:33 ‘son of Man will_be_being given_over to the chief_priests and the’ SR GNT Mark 10:33 word 12
Mark 10:33 ‘to the chief_priests and the scribes and they will_be condemning’ SR GNT Mark 10:33 word 15
Mark 11:25 ‘of you_all who is in the heavens may forgive to you_all’ SR GNT Mark 11:25 word 22
Mark 12:25 ‘like messengers in the heavens’ SR GNT Mark 12:25 word 23
Mark 13:25 ‘the powers in the heavens will_be_being shaken’ SR GNT Mark 13:25 word 18
Mark 13:34 ‘of him and having given to the slaves of him the’ SR GNT Mark 13:34 word 14
Mark 14:5 ‘three_hundred and to_be given to the poor and they were admonishing’ SR GNT Mark 14:5 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘ho’ have 177 different glosses: ‘- put_on’, ‘about the’, ‘about the ones’, ‘after the’, ‘against the’, ‘against the things’, ‘as the’, ‘at the’, ‘at the ones’, ‘at the thing’, ‘at the things’, ‘at the time’, ‘before the’, ‘before the one’, ‘between the’, ‘by his’, ‘by the’, ‘by the ones’, ‘by the things’, ‘by their’, ‘for that’, ‘for the’, ‘for the one’, ‘for the ones’, ‘for the sins’, ‘for their’, ‘for your’, ‘from his’, ‘from the’, ‘from their’, ‘from your’, ‘in -’, ‘in her’, ‘in his’, ‘in my’, ‘in our’, ‘in the’, ‘in the one’, ‘in the ones’, ‘in the things’, ‘in their’, ‘in which’, ‘in your’, ‘it the’, ‘let your’, ‘of -’, ‘of her’, ‘of his’, ‘of its’, ‘of my’, ‘of our’, ‘of the’, ‘of the child’, ‘of the life’, ‘of the nations’, ‘of the one’, ‘of the ones’, ‘of the scroll’, ‘of the son’, ‘of the thing’, ‘of the things’, ‘of the time’, ‘of the woman’, ‘of their’, ‘of which’, ‘of who’, ‘of your’, ‘on his’, ‘on the’, ‘on the day’, ‘on the ones’, ‘over her’, ‘over his’, ‘over the’, ‘than the’, ‘to her’, ‘to his’, ‘to my’, ‘to the’, ‘to the members’, ‘to the one’, ‘to the ones’, ‘to the seed’, ‘to the things’, ‘to the wind’, ‘to the woman’, ‘to the women’, ‘to their’, ‘to you_all’, ‘to your’, ‘unto the’, ‘upon the’, ‘upon the ones’, ‘with her’, ‘with his’, ‘with our’, ‘with the’, ‘with the one’, ‘with the ones’, ‘with the things’, ‘with their’, ‘with your’, ‘he’, ‘her’, ‘his’, ‘its’, ‘my’, ‘our’, ‘she’, ‘that’, ‘the’, ‘the amount’, ‘the authorities’, ‘the benefit’, ‘the blood’, ‘the city’, ‘the day’, ‘the depth’, ‘the folly’, ‘the house’, ‘the law’, ‘the letter’, ‘the man’, ‘the meaning’, ‘the message’, ‘the miracle’, ‘the money’, ‘the mother’, ‘the name’, ‘the one’, ‘the one_part’, ‘the ones’, ‘the others’, ‘the part’, ‘the parts’, ‘the person’, ‘the phrase’, ‘the place’, ‘the righteousness’, ‘the same’, ‘the seed’, ‘the shallows_of’, ‘the sheep’, ‘the side’, ‘the son’, ‘the sons’, ‘the speck’, ‘the spirit’, ‘the thing’, ‘the things’, ‘the time’, ‘the way’, ‘the wealth’, ‘the wife’, ‘the woman’, ‘the women’, ‘their’, ‘they’, ‘they said’, ‘what’, ‘what is’, ‘which’, ‘which are’, ‘which is’, ‘which was’, ‘who’, ‘who are’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who were’, ‘you’, ‘you_all’, ‘your’, ‘¬The’, ‘¬Which’, ‘¬the’, ‘¬which’.
Key: E=determiner/case-marker DMP=dative,masculine,plural