Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘θλίβω’ is used in 7 different forms in the Greek originals: θλίβεσθαι (V-NPP····), θλίβουσιν (V-PPA·DMP), θλίβωσιν (V-SPA3··P), θλιβομένοις (V-PPP·DMP), θλιβόμεθα (V-IPP1··P), θλιβόμενοι (V-PPP·NMP), τεθλιμμένη (V-PEP·NFS).
It is glossed in 7 different ways: ‘being oppressed’, ‘being oppressed ones’, ‘having_been narrowed is’, ‘to_be_being oppressed’, ‘they may_be crowding’, ‘we are_being oppressed’, ‘oppressing’.
Mark 3:9 θλίβωσιν (thlibōsin) SPA3··P ‘crowd in_order_that not they may_be crowding him’ SR GNT Mark 3:9 word 16
OET-LV: 9 And he_told to_the apprentices/followers of_him that a_little_boat may_be_continuing with_him because_of the crowd, in_order_that they_may_ not _be_crowding him. (MRK_3:9)
OET-RV: 9 So Yeshua asked his apprentices to organise a small boat to be there for him so he wouldn’t be cramped by the press of the crowd. (MRK 3:9)
Mat 7:14 τεθλιμμένη (tethlimmenaʸ) PEP·NFS ‘the gate and having_been narrowed is the way leading_away’ SR GNT Mat 7:14 word 8
OET-LV: 14 how narrow is the gate and the way which leading_away to the life having_been_narrowed is, and few are the ones finding it. (MAT_7:14)
OET-RV: 14 The gateway leading away to life is narrow, and the path has been kept narrow, and not many people find it. (MAT 7:14)
2 Cor 1:6 θλιβόμεθα (thlibometha) IPP1··P ‘whether but we are_being oppressed for the of you_all’ SR GNT 2 Cor 1:6 word 3
OET-LV: 6 But whether we_are_being_oppressed, because/for the of_you_all comfort and salvation it_is, or we_are_being_comforted, because/for the of_you_all comfort it_is, which working in the_endurance of_the same sufferings, which also we are_suffering. (CO2_1:6)
OET-RV: 6 If we’re being oppressed, it’s for your comfort and salvation, and if we’re being comforted, it’s for your comfort which enables you all to endure the same sufferings that we’re suffering. (CO2 1:6)
2 Cor 4:8 θλιβόμενοι (thlibomenoi) PPP·NMP ‘in everything being oppressed but not being crushed’ SR GNT 2 Cor 4:8 word 3
OET-LV: 8 in everything being_oppressed, but not being_crushed, perplexing, but not despairing, (CO2_4:8)
OET-RV: 8 We might be oppressed but we won’t be crushed, perplexed but we won’t despair, (CO2 4:8)
2 Cor 7:5 θλιβόμενοι (thlibomenoi) PPP·NMP ‘but in everything being oppressed outside quarrels inside’ SR GNT 2 Cor 7:5 word 20
OET-LV: 5 For/Because also having_come of_us into Makedonia, not_one has_had relaxation the flesh of_us, but in everything being_oppressed, outside quarrels, inside fears. (CO2_7:5)
OET-RV: 5 Actually, since we arrived in Macedonia we’ve had no physical rest but we’ve been oppressed in every way—on the outside there’s quarrels and on the inside we’ve had our fears, (CO2 7:5)
1 Th 3:4 θλίβεσθαι (thlibesthai) NPP···· ‘to you_all that we are going to_be_being oppressed as also it became’ SR GNT 1 Th 3:4 word 11
OET-LV: 4 For/Because also when with you_all we_were, we_were_previously_saying to_you_all that we_are_going to_be_being_oppressed, as also it_became and you_all_have_known. (TH1_3:4)
OET-RV: 4 Also, when we were with you all previously, we told you that we were going to be oppressed, and then it happened as you know. (TH1 3:4)
2 Th 1:6 θλίβουσιν (thlibousin) PPA·DMP ‘god to repay to the ones oppressing you_all in tribulation’ SR GNT 2 Th 1:6 word 8
OET-LV: 6 if_indeed righteous it_is with god, to_repay to_the ones oppressing you_all in_tribulation, (TH2_1:6)
OET-RV: 6 God is righteous, and he’s the one who will repay those who oppress you and make life difficult for you all, (TH2 1:6)
2 Th 1:7 θλιβομένοις (thlibomenois) PPP·DMP ‘and to you_all being oppressed relaxation with us’ SR GNT 2 Th 1:7 word 4
OET-LV: 7 and to_you_all which being_oppressed, relaxation with us at the revelation of_the master Yaʸsous from heaven, with messengers of_power of_him, (TH2_1:7)
OET-RV: 7 then all of you who’ve been oppressed will be able to relax when the master Yeshua comes back from heaven with his powerful army. (TH2 1:7)
1 Tim 5:10 θλιβομένοις (thlibomenois) PPP·DMP ‘the feet she washed if being oppressed ones she assisted if to every’ SR GNT 1 Tim 5:10 word 14
OET-LV: 10 being_attested in good works: if she_raised_children, if she_lodged_strangers, if she_washed the_feet of_holy ones, if she_assisted being_oppressed ones, if she_followed_after to_every work good. (TI1_5:10)
OET-RV: 10 She should be known for her good undertakings, for example if she raised children, if she was hospitable to strangers, if she washed the feet of believers, if she helped those who were oppressed, and if she always tried to do what was right. (TI1 5:10)
Heb 11:37 θλιβόμενοι (thlibomenoi) PPP·NMP ‘goat skins being deficient being oppressed being mistreated’ SR GNT Heb 11:37 word 16
OET-LV: 37 They_were_stoned, they_were_sawn, they_were_tempted, by murder sword they_died_off, they_went_around in sheepskins, in goat skins, being_deficient, being_oppressed, being_mistreated, (HEB_11:37)
OET-RV: 37 They had rocks thrown at them to kill them, they were sawn in half, they were tempted, they were killed with swords. Living in poverty, they went around in skins of goats and sheep, and were mistreated by others. (HEB 11:37)
Luke 8:45 ἀποθλίβουσιν (apothlibousin) IPA3··P ‘are pressing you and they are pressing_in’ SR GNT Luke 8:45 word 36
OET-LV: 45 And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said: Who is the one having_touched against_me? And disowning it all, the Petros said: Master, the crowds are_pressing you and they_are_pressing_in. (LUK_8:45)
OET-RV: 45 and Yeshua stopped and said, “Who touched me?”
¶ No one owned up, and Peter said, “Master, there’s people all around you and they’re pressing against you.” (LUK 8:45)
Mark 5:24 συνέθλιβον (sunethlibon) IIA3··P ‘a crowd great and they were pressing_on him’ SR GNT Mark 5:24 word 13
OET-LV: 24 And he_went_away with him. And a_ great _crowd was_following after_him, and they_were_pressing_on him. (MRK_5:24)
OET-RV: 24 So Yeshua went off with Jairus. The large crowd followed also and many were getting pressed against Yeshua. (MRK 5:24)
Mark 5:31 συνθλίβοντα (sunthlibonta) PPA·AMS ‘you are seeing the crowd pressing_on you and you are saying’ SR GNT Mark 5:31 word 13
OET-LV: 31 And the apprentices/followers of_him were_saying to_him: You_are_seeing the crowd pressing_on you, and you_are_saying: Who touched against_me? (MRK_5:31)
OET-RV: 31 But his followers said, “You can see all the people that were pressing on you so why would you ask who touched you?” (MRK 5:31)
Acts 10:38 καταδυναστευομένους (katadunasteuomenous) PPP·AMP ‘healing all the ones being oppressed by the devil’ SR GNT Acts 10:38 word 26
OET-LV: 38 Yaʸsous which from Nazaret, how the god anointed him with_the_ holy _spirit and power, who passed_through doing_good and healing all the ones being_oppressed by the devil, because the god was with him. (ACT_10:38)
OET-RV: 38 how God filled Yeshua from Nazareth with the holy spirit and with power, and who then went around doing good and healing all those oppressed by the devil, because God was with him. (ACT 10:38)
Yac (Jam) 2:6 καταδυναστεύουσιν (katadunasteuousin) IPA3··P ‘not the rich are oppressing over you_all and they’ SR GNT Yac 2:6 word 10
OET-LV: 6 But you_all dishonoured the poor. Not the rich are_oppressing over_you_all, and they are_dragging you_all into courts? (JAM_2:6)
OET-RV: 6 But you dishonour the poor, even though it’s the wealthier people who oppress you and bring court cases against you. (JAM 2:6)
Key: V=verb