Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #91673

τρέφεσθαιActs 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form τρέφεσθαι (V-NPP····) in the Greek originals

The word form ‘τρέφεσθαι’ (V-NPP····) is always and only glossed as ‘to_be_being nourished’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘trefō’ have 8 different glosses: ‘having_been brought_up’, ‘is feeding’, ‘to_be_being nourished’, ‘she is_being nourished’, ‘they may_be nourishing’, ‘we fed’, ‘you_all nourished’, ‘nursed’.

Greek words (3) other than τρέφεσθαι (V-NPP····) with a gloss related to ‘nourished’

1 TIM 4:6ἐντρεφόμενος (entrefomenos) V-PPP·NMS Lemma=entrefō ‘a servant of chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) being nourished in the messages of the’ SR GNT 1 Tim 4:6 word 11

OET-LV: 6These things laying_down to_the brothers, you_will_be a_ good _servant of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), being_nourished in_the messages of_the faith, and of_the good teaching with_which you_have_followed.   (TI1_4:6)

OET-RV: 6If you explain these things to the believers then you’ll be a good servant of Yeshua the messiah, growing in the messages of faith and of the good teachings that you have followed. (TI1 4:6)

YAC 5:5ἐθρέψατε (ethrepsate) V-IAA2··P ‘earth and you_all lived_luxuriously you_all nourished the hearts of you_all’ SR GNT Yac 5:5 word 8

OET-LV: 5You_all_indulged on the earth.   And you_all_lived_luxuriously, you_all_nourished the hearts of_you_all in the_day of_slaughter.   (JAM_5:5)

OET-RV: 5You have indulged yourselves and lived luxuriously but you’ve been fattening yourselves up as the time for your slaughter approaches. (JAM 5:5)

REV 12:14τρέφεται (trefetai) V-IPP3··S ‘place of her where she is_being nourished there a time and’ SR GNT Rev 12:14 word 26

OET-LV: 14And were_given to_the two woman wings of_the eagle the great, in_order_that she_may_be_flying into the wilderness into the place of_her, where she_is_being_nourished there a_time, and times, and a_half of_a_time, from the_face of_the serpent.   (REV_12:14)

OET-RV: 14But two large, eagle wings were given to the woman so that she could fly away to the wilderness, to her place where she’ll be nourished away from the snake for three and a half years. (REV 12:14)

Key: V=verb