Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #82137

ἐπισκοπήνActs 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπισκοπήν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘ἐπισκοπήν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘overseeing’.

Acts 1:20 ‘it and the overseeing of him let take another’ SR GNT Acts 1:20 word 21

OET-LV: 20For/Because it_has_been_written in scroll of_psalms, the the_homestead of_him Let_be_become desolate, and let_ not _be the one dwelling in it, and:   let_ another _take The overseeing of_him.   (ACT_1:20)

OET-RV: 20Now it was written in the scroll of songs:
 ⇔ ‘Let his place become deserted with no one living there,’
§ and
 ⇔ ‘Let another person take his position.’ (ACT 1:20)

The various word forms of the root word (lemma) ‘episkopē’ have 4 different glosses: ‘of visitation’, ‘to overseeing’, ‘overseeing’, ‘visitation’.

Greek words (2) other than ἐπισκοπήν (N-AFS) with a gloss related to ‘overseeing’

1 TIM 3:1ἐπισκοπῆς (episkopaʸs) N-GFS ‘saying if anyone to overseeing is aspiring of a good work’ SR GNT 1 Tim 3:1 word 6

OET-LV: The saying is trustworthy:   If anyone is_aspiring to_overseeing, he_is_desiring of_a_good work.   (TI1_3:1)

OET-RV: This is a trustworthy saying: ‘If anyone is aspiring to be an overseer, then it’s a good task that he’s desiring.’ (TI1 3:1)

HEB 12:15Ἐπισκοποῦντες (Episkopountes) V-PPA·NMP Lemma=episkopeō ‘overseeing lest anyone falling_short’ SR GNT Heb 12:15 word 1

OET-LV: 15Overseeing lest anyone falling_short from the grace of_ the _god, lest any root of_bitterness upward sprouting may_be_troubling, and by it may_be_defiled the many, (HEB_12:15)

OET-RV: 15Watch carefully to make sure that no one misses out on God’s grace, and to make sure that no bitterness grows up among you that could mess up many people’s lives, (HEB 12:15)

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular