Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #82121

ΨαλμῶνActs 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form Ψαλμῶν (N-GMP) in the Greek originals

The word form ‘Ψαλμῶν’ (N-GMP) is always and only glossed as ‘of psalms’.

(In the VLT, the word form ‘Ψαλμῶν’ (N-GMP) was always and only glossed as ‘of Psalms’).

Luke 20:42 ‘is saying in the scroll of psalms said the master’ SR GNT Luke 20:42 word 10

OET-LV: 42For/Because Dawid himself is_saying in the_scroll of_psalms:   the master Said to_the master of_me:   Be_sitting on the_right of_me, (LUK_20:42)

OET-RV: 42Because David said in his songs:
 ⇔ Yahweh said to my master,
 ⇔ Sit here on my right (LUK 20:42)

The various word forms of the root word (lemma) ‘psalmos’ have 5 different glosses: ‘a psalm’, ‘in psalms’, ‘of psalms’, ‘psalm’, ‘psalms’.

Greek words (3) other than Ψαλμῶν (N-GMP) with a gloss related to ‘psalms’

LUKE 24:44ψαλμοῖς (psalmois) N-DMP ‘the prophets and psalms concerning me’ SR GNT Luke 24:44 word 39

OET-LV: 44And he_said to them:   These are the messages of_me, which I_spoke to you_all still being with you_all, that it_is_fitting to_be_fulfilled all the things having_been_written in the law of_Mōsaʸs/(Mosheh), and the prophets, and psalms, concerning me.   (LUK_24:44)

OET-RV: 44Then he told them, “While I was still with you all, I told you those messages of mine, and how that everything written about me by Mosheh and the prophets and in the songs, it’s all going to be fulfilled. (LUK 24:44)

EPH 5:19ψαλμοῖς (psalmois) N-DMP ‘speaking to themselves in psalms and hymns and’ SR GNT Eph 5:19 word 4

OET-LV: 19speaking to_themselves in psalms, and hymns, and spiritual songs, singing and singing_praises in_the heart of_you_all to_the master, (EPH_5:19)

OET-RV: 19sharing scriptures with each other and singing hymns and songs to praise Yahweh, (EPH 5:19)

COL 3:16ψαλμοῖς (psalmois) N-DMP ‘and admonishing yourselves in psalms hymns songs spiritual’ SR GNT Col 3:16 word 19

OET-LV: 16let_ The message of_the chosen_one/messiah _be_Dwelling_in in you_all richly in all wisdom, teaching and admonishing yourselves in_psalms, hymns, spiritual songs, singing with the thankfulness in the hearts of_you_all the to_god.   (COL_3:16)

OET-RV: 16and that the messiah’s message is a rich part of you with all its wisdom as you teach and give advice to each other. Sing psalms and hymns and spiritual songs to God with thankfulness in your hearts. (COL 3:16)

Key: N=noun DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural