Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #101088

τετρακισχιλίουςActs 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form τετρακισχιλίους (E-AMP) in the Greek originals

The word form ‘τετρακισχιλίους’ (E-AMP) is always and only glossed as ‘four_thousand’.

Greek words (4) other than τετρακισχιλίους (E-AMP) with a gloss related to ‘four_thousand’

MARK 8:9τετρακισχίλιοι (tetrakisⱪilioi) S-NMP ‘they having eaten about four_thousand and he sent_away them’ SR GNT Mark 8:9 word 6

MARK 8:20τετρακισχιλίους (tetrakisⱪilious) S-AMP ‘seven for the four_thousand of how_many baskets the fillings’ SR GNT Mark 8:20 word 9

MAT 15:38τετρακισχίλιοι (tetrakisⱪilioi) E-NMP ‘and eating were four_thousand men apart_from women’ SR GNT Mat 15:38 word 8

MAT 16:10τετρακισχιλίων (tetrakisⱪiliōn) S-GMP ‘seven loaves of the four_thousand and how_many baskets’ SR GNT Mat 16:10 word 7

Key: E=determiner/case-marker S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural