Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #104379

ἐκώλυσενActs 27

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐκώλυσεν (V-IAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐκώλυσεν’ (V-IAA3··S) is always and only glossed as ‘forbade’.

2 Pet 2:16 ‘of a human a voice having spoken forbade the of the prophet’ SR GNT 2 Pet 2:16 word 13

OET-LV: 16but he_had a_rebuke for_^his_own lawlessness, a_ silent _donkey having_spoken in of_a_human a_voice, because/forbade the insanity of_the prophet.   (PE2_2:16)

OET-RV: 16but he was scolded for his sin when a normally dumb donkey spoke to him with a man’s voice to stop his madness. (PE2 2:16)

The various word forms of the root word (lemma) ‘kōluō’ have 14 different glosses: ‘be forbidding’, ‘be forbidding him’, ‘having_been forbidden’, ‘is forbidding’, ‘to forbid’, ‘to_be forbidding’, ‘to_be_being forbidden’, ‘I was forbidden’, ‘he is forbidding’, ‘we were forbidding’, ‘you may forbid’, ‘you_all forbade’, ‘forbade’, ‘forbidding’.

Greek words (1) other than ἐκώλυσεν (V-IAA3··S) with a gloss related to ‘forbade’

LUKE 11:52ἐκωλύσατε (ekōlusate) V-IAA2··P ‘and the ones coming_in you_all forbade’ SR GNT Luke 11:52 word 20

OET-LV: 52Woe to_you_all the lawyers, because you_all_took_away the key of_the knowledge, yourselves you_all_ not _came_in, and you_all_forbade the ones coming_in.   (LUK_11:52)

OET-RV: 52You religious law experts won’t end well, because you took away the key to knowledge—not only did you not enter yourselves, but you also forbade others from entering. (LUK 11:52)

Key: V=verb