Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #151224

ἄφωνον2 Pet 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἄφωνον (A-NNS) in the Greek originals

The word form ‘ἄφωνον’ (A-NNS) is always and only glossed as ‘silent’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘afōnos’ have 2 different glosses: ‘silent’, ‘silent is’.

Greek words (3) other than ἄφωνον (A-NNS) with a gloss related to ‘silent’

ACTs 8:32ἄφωνος (afōnos) S-NMS ‘the one having shaved him silent thus not he is opening_up’ SR GNT Acts 8:32 word 25

OET-LV: 32And the passage of_ the _scripture which he_was_reading was this:   he_was_led As a_sheep to the_slaughter, and silent as a_lamb before the one having_shaved him, thus he_is_ not _opening_up the mouth of_him.   (ACT_8:32)

OET-RV: 32Now the particular passage that he was reading was this:
 ⇔ ‘He was led away like a sheep being led to the slaughterhouse,
 ⇔ and stayed as silent as a lamb being shorn
 ⇔ so he never opened his mouth. (ACT 8:32)

1 COR 12:2ἄφωνα (afōna) A-ANP ‘you_all were to idols silent as would you_all were_being led’ SR GNT 1 Cor 12:2 word 10

OET-LV: 2You_all_have_known that when pagans you_all_were, to the idols the silent as would you_all_were_being_led, being_led_away you.   (CO1_12:2)

OET-RV: 2You all know that when you were still pagans, you were enticed and led astray in front of idols that can’t even speak. (CO1 12:2)

1 COR 14:10ἄφωνον (afōnon) S-NNS ‘the world and not_one kind silent is’ SR GNT 1 Cor 14:10 word 13

OET-LV: 10So_many if it_might_happen, kinds of_languages are in the_world, and not_one kind silent is.   (CO1_14:10)

OET-RV: 10There’s certainly many different languages in the world, but none of them are without meaning, (CO1 14:10)

Key: A=adjective S=substantive adjective ANP=accusative,neuter,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular