Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #50079

νομικοῖςLuke 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form νομικοῖς (S-DMP) in the Greek originals

The word form ‘νομικοῖς’ (S-DMP) is always and only glossed as ‘lawyers’.

Luke 11:46 ‘also to you_all the lawyers woe because you_all are burdening’ SR GNT Luke 11:46 word 8

OET-LV: 46But he said, woe also to_you_all the lawyers.   Because you_all_are_burdening the people with_ unbearable _burdens, and yourselves you_all_are_ not _touching upon_the burdens with_one of_the fingers of_you_all.   (LUK_11:46)

OET-RV: 46Well, you law experts won’t end well,” Yeshua responded, “because you put unbearably heavy burdens onto the shoulders of the people, yet you wouldn’t move your little fingers to touch those burdens yourselves. (LUK 11:46)

The various word forms of the root word (lemma) ‘nomikos’ have 4 different glosses: ‘a lawyer’, ‘lawyer’, ‘lawyers’, ‘legal’.

Greek words (3) other than νομικοῖς (S-DMP) with a gloss related to ‘lawyers’

LUKE 7:30νομικοί (nomikoi) S-NMP ‘the Farisaios_party and the lawyers the counsel of god’ SR GNT Luke 7:30 word 6

OET-LV: 30but the the_Farisaios_party and the lawyers, rejecting the counsel of_ the _god for themselves, not having_been_immersed by him.  ) (LUK_7:30)

OET-RV: 30however the Pharisees and the lawyers who had not been immersed by him, they rejected God’s plan for them.) (LUK 7:30)

LUKE 11:45νομικῶν (nomikōn) S-GMP ‘and someone of the lawyers is saying to him Teacher’ SR GNT Luke 11:45 word 5

OET-LV: 45And someone of_the lawyers answering is_saying to_him:   Teacher, saying these things, you_are_insulting us also.   (LUK_11:45)

OET-RV: 45One of the experts in religious rules there answered him back, “Teacher, you’re insulting us as well when you say that.” (LUK 11:45)

LUKE 14:3νομικούς (nomikous) S-AMP ‘spoke to the lawyers and to the Farisaios_party saying’ SR GNT Luke 14:3 word 9

OET-LV: 3And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering spoke to the lawyers and to_the_Farisaios_party saying:   Is_it_permitting on_the day_of_rest to_heal or not?   (LUK_14:3)

OET-RV: 3Yeshua responded to the thoughts of the lawyers and Pharisees by asking, “Is it allowable to heal on the Rest Day or not? (LUK 14:3)

Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural