Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 4:26
παρέστησαν (parestaʸsan) ‘standing_before the kings of the’
Strongs=39360 Lemma=paristēmi
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Year=33 AD Event=Believers_pray_for_boldness TimeSeries=Believers_pray_for_boldness
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παρέστησαν’ (V-IAA3..P) has 3 different glosses: ‘they presented’, ‘standing_before’, ‘stood_by’.
Acts 9:39 ‘the upper_room and stood_by by him all the’ SR GNT Acts 9:39 word 16
Acts 23:33 ‘letter to the governor they presented also Paulos to him’ SR GNT Acts 23:33 word 12
The various word forms of the root word (lemma) ‘paristēmi’ have 11 different glosses: ‘had stood_by’, ‘has presented’, ‘has stood_by’, ‘having stood_by’, ‘to stand_before’, ‘he may present’, ‘they presented’, ‘we may present’, ‘we will_be standing_before’, ‘standing_before’, ‘stood_by’.
MAT 26:53 παραστήσει (parastaʸsei) V-IFA3..S Lemma=paristaō ‘father of me and he will_be standing_before before me more twelve’ SR GNT Mat 26:53 word 15
ROM 14:10 παραστησόμεθα (parastaʸsometha) V-IFM1..P ‘of you all for we will_be standing_before before the tribunal of god’ SR GNT Rom 14:10 word 18
Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFM1..P=indicative,future,middle,1st person plural