Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #111542

τίRom 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (69) of identical word form τί (D-···) in the Greek originals

The word form ‘τί’ (D-···) has 2 different glosses: ‘how’, ‘why’.

Yhn (Jhn) 1:25 ‘and they said to him why therefore you are immersing if’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:25 word 7

OET-LV: 25And they_asked him and they_said to_him:   Therefore why you_are_immersing, if you not are the chosen_one/messiah, nor Aʸlias, nor the prophet?   (JHN_1:25)

OET-RV: 25These ones asked Yohan, “So why are you immersing people then if you aren’t the messiah or Eliyah or the prophet?” (JHN 1:25)

Yhn (Jhn) 7:45 ‘to them those for_reason why not you_all brought him’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:45 word 16

OET-LV: 45Therefore the attendants came to the chief_priests and Farisaios_party, and those said to_them:   For/Because_reason why you_all_ not _brought him?   (JHN_7:45)

OET-RV: 45So when the servants returned back to the chief priests and the Pharisees, they were asked, “Why haven’t you brought him?” (JHN 7:45)

Yhn (Jhn) 8:46 ‘the truth I am speaking for_reason why you_all not are believing’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:46 word 14

OET-LV: 46Which of you_all is_rebuking me concerning sin?   If I_am_speaking the_truth, because/for_ why _reason you_all are_ not _believing in_me?   (JHN_8:46)

OET-RV: 46Which of you can scold me for my sins? If I am speaking the truth, why don’t you believe I’m from God? (JHN 8:46)

Yhn (Jhn) 10:20 ‘he is having and he is raving_mad why from him you_all are hearing’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:20 word 13

OET-LV: 20and many of them were_saying:   He_is_having a_demon, and he_is_raving_mad, why are_you_all_hearing from_him?   (JHN_10:20)

OET-RV: 20with many of them saying, “He’s got a demon,” and, “He’s stark raving mad—why are you all even listening to him!” (JHN 10:20)

Yhn (Jhn) 13:37 ‘Petros master for_reason why not I am being_able after you’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:37 word 7

OET-LV: 37The Petros is_saying to_him:   master, because/for_ why _reason I_am_ not _being_able to_follow after_you now?   I_will_be_laying down the life of_me for you.   (JHN_13:37)

OET-RV: 37Peter asked again, “Why can’t I follow after you now? I’m prepared to give my life for you.” (JHN 13:37)

Yhn (Jhn) 18:23 ‘if but rightly why me you are beating’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:23 word 19

OET-LV: 23Yaʸsous answered to_him:   If I_spoke wrongly, testify concerning the evil, but if rightly, why are_you_beating me?   (JHN_18:23)

OET-RV: 23But Yeshua responded, “If I said anything wrong, tell me my error. But if it was true, why are you hitting me?” (JHN 18:23)

Yhn (Jhn) 20:13 ‘to her those woman why you are weeping she is saying to them’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:13 word 6

OET-LV: 13And those are_saying to_her:   Woman, why are_you_weeping?   She_is_saying to_them:   Because they_took_away the master of_me, and I_have_ not _known where they_laid him.   (JHN_20:13)

OET-RV: 13They spoke to her, “Woman, why are you crying?”
¶ Because they’ve taken away my master,” she replied, “and I don’t know where they’ve put him.” (JHN 20:13)

Yhn (Jhn) 20:15 ‘to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) woman why you are weeping whom you are seeking’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:15 word 6

OET-LV: 15Yaʸsous is_saying to_her:   Woman, why are_you_weeping?   Whom are_you_seeking?   That woman supposing that he_is the gardener, is_saying to_him:   Master, if you bore him, tell to_me where you_laid him, and_I will_be_taking_ him _away.   (JHN_20:15)

OET-RV: 15Yeshua asked her, “Woman, why are you crying? Who are you looking for?
¶ Maria assumed he might be the gardener, so she answered, “Mister, if you took the body, tell me where you put it and I’ll get it taken away for you.” (JHN 20:15)

Mark 2:18 ‘they are saying to him for_reason why the apprentices/followers of Yōannaʸs’ SR GNT Mark 2:18 word 19

OET-LV: 18And the apprentices/followers of_Yōannaʸs and the Farisaios_party were fasting.   And they_are_coming and they_are_saying to_him:   For/Because_ why _reason the apprentices/followers of_Yōannaʸs and the apprentices/followers of_the Farisaios_party are_fasting, but the your apprentices/followers are_ not _fasting?   (MRK_2:18)

OET-RV: 18Now the followers of Yohan-the-immerser and members of the Pharisees regularly fasted. So a small group came to Yeshua and asked, “How come Yohan’s followers and the Pharisee party fast regularly, yet your followers don’t?” (MRK 2:18)

Mark 2:24 ‘were saying to him see why they are doing on the days_of_rest’ SR GNT Mark 2:24 word 8

OET-LV: 24And the Farisaios_party were_saying to_him:   Behold, why they_are_doing on_the days_of_rest what it_is_ not _permitting?   (MRK_2:24)

OET-RV: 24And some members of the Pharisee party said, “It’s breaking the law to harvest grain on a rest day!” (MRK 2:24)

Mark 5:35 ‘daughter of you died_off why still you are troubling the’ SR GNT Mark 5:35 word 15

OET-LV: 35Still of_him speaking, they_are_coming from the synagogue_leader saying, that The daughter of_you died_off, why you_are_ still _troubling the teacher?   (MRK_5:35)

OET-RV: 35While he was still speaking, messengers came from Jairus’ house to tell him, “Your daughter has died. Why bother the teacher any more?” (MRK 5:35)

Mark 7:5 ‘the scribes for_reason why the apprentices/followers of you’ SR GNT Mark 7:5 word 13

OET-LV: 5And the Farisaios_party are_asking him and the scribes:   For/Because_ why _reason the apprentices/followers of_you are_ not _walking according_to the tradition of_the elders, but they_are_eating the bread with_common hands?   (MRK_7:5)

OET-RV: 5And the Pharisees and religious teachers asked Yeshua, “How come your followers don’t follow our Jewish traditions, but eat without the ceremonial washing of hands?” (MRK 7:5)

Mark 11:31 ‘heaven he will_be saying for_reason why therefore not you_all believed’ SR GNT Mark 11:31 word 21

OET-LV: 31And they_were_reasoning with themselves saying, if we_may_say:   From heaven, he_will_be_saying:   For/Because_ why _reason therefore you_all_ not _believed in_him?   (MRK_11:31)

OET-RV: 31They discussed this among themselves, reasoning, “If we say it was from heaven, he’ll ask us why we didn’t believe him. (MRK 11:31)

Mark 14:4 ‘to themselves for why destruction this of the’ SR GNT Mark 14:4 word 18

OET-LV: 4But some were resenting to themselves:   For/Because why the this destruction of_the ointment has_become?   (MRK_14:4)

OET-RV: 4Immediately some started quietly grumbling about the extravagant waste, (MRK 14:4)

Mark 14:6 ‘said leave her why to her troubles you_all are bringing_about’ SR GNT Mark 14:6 word 8

OET-LV: 6But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said:   Leave her, why are_you_all_bringing_about troubles to_her?   She_did a_good work in me.   (MRK_14:6)

OET-RV: 6But Yeshua spoke up, “What do you think you’re doing abusing her—leave her alone! She’s done something very good for me. (MRK 14:6)

Mark 15:34 ‘god of me for why you abandoned me’ SR GNT Mark 15:34 word 30

OET-LV: 34And the ninth hour, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) shouted with_a_ loud _voice:   Eloi, Eloi, lema sabachthani?   Which is being_translated:   - god of_me, the god of_me, because/for why you_abandoned me?   (MRK_15:34)

OET-RV: 34when Yeshua shouted loudly, “My god, my god, why have you abandoned me? (MRK 15:34)

Mat 6:28 ‘and about clothing why you_all are worrying observe the’ SR GNT Mat 6:28 word 4

OET-LV: 28And about clothing why are_you_all_worrying?   Observe how the lilies of_the field are_growing, they_are_ not _labouring nor are_they_spinning, (MAT_6:28)

OET-RV: 28Why would you worry about clothes? Look how the flowers grow in the fields—they don’t work or make fabric, (MAT 6:28)

Mat 7:3 ‘why and you are looking the’ SR GNT Mat 7:3 word 1

OET-LV: 3And why you_are_looking the speck which in the eye of_the brother of_you, but you_are_ not _observing the speck beam in the your eye?   (MAT_7:3)

OET-RV: 3And why are you looking at the speck in another person’s eye when you have a massive lump in your own eye? (MAT 7:3)

Mat 7:14 ‘how narrow is the gate’ SR GNT Mat 7:14 word 1

OET-LV: 14how narrow is the gate and the way which leading_away to the life having_been_narrowed is, and few are the ones finding it.   (MAT_7:14)

OET-RV: 14The gateway leading away to life is narrow, and the path has been kept narrow, and not many people find it. (MAT 7:14)

Mat 9:4 ‘of them said for_reason why you_all are considering evil in’ SR GNT Mat 9:4 word 12

OET-LV: 4And the Yaʸsous having_seen the thoughts of_them said:   For/Because_ why _reason are_you_all_considering evil in the hearts of_you_all?   (MAT_9:4)

OET-RV: 4But Yeshua knew their thoughts and said, “Why are you thinking evil things in your hearts? (MAT 9:4)

Mat 9:11 ‘apprentices/followers of him for_reason why with the tax_collectors’ SR GNT Mat 9:11 word 12

OET-LV: 11And having_seen it, the Farisaios_party were_saying to_the apprentices/followers of_him:   For/Because_ why _reason is_ the teacher of_you_all _eating with the tax_collectors and sinners?   (MAT_9:11)

OET-RV: 11Some of the Pharisee party noticed this and said to his disciples, “How come your teacher eats with tax collectors and sinners?” (MAT 9:11)

Mat 9:14 ‘of Yōannaʸs saying for_reason why we and the’ SR GNT Mat 9:14 word 9

OET-LV: 14Then the apprentices/followers of_Yōannaʸs are_approaching to_him saying:   For/Because_ why _reason we and the Farisaios_party are_fasting, but the apprentices/followers of_you are_ not _fasting?   (MAT_9:14)

OET-RV: 14Then the disciples of Yohan approached Yeshua and said, “How come that we and the Pharisees fast regularly, but your disciples don’t fast?” (MAT 9:14)

Mat 11:9 ‘but why you_all came_out a prophet to see’ SR GNT Mat 11:9 word 2

OET-LV: 9but why you_all_came_out?   To_see a_prophet?   Yes, I_am_saying to_you_all, and more_important than a_prophet.   (MAT_11:9)

OET-RV: 9So why did you go out there? To see a prophet? Yes, I’m telling you that he is a prophet, and even more important than the prophets. (MAT 11:9)

Mat 13:10 ‘said to him for_reason why in parables you are speaking’ SR GNT Mat 13:10 word 10

OET-LV: 10And the apprentices/followers having_approached said to_him:   For/Because_ why _reason are_you_speaking to_them in parables?   (MAT_13:10)

OET-RV: 10After this, his apprentices came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?” (MAT 13:10)

Mat 14:31 ‘to him little_faith one for why you doubted’ SR GNT Mat 14:31 word 16

OET-LV: 31And immediately the Yaʸsous having_stretched_out his hand, took_hold of_him and is_saying to_him:   Little_faith one, because/for why you_doubted?   (MAT_14:31)

OET-RV: 31Immediately Yeshua stretched out his hand and took hold of Peter and said to him, “Your faith is weak because why did you doubt? (MAT 14:31)

Mat 15:2 ‘for_reason why the apprentices/followers of you’ SR GNT Mat 15:2 word 2

OET-LV: 2For/Because_ why _reason the apprentices/followers of_you are_breaking_from the tradition of_the elders?   For/Because they_are_ not _washing their hands whenever they_may_be_eating bread.   (MAT_15:2)

OET-RV: 2“Why do your followers break the traditions handed down by our elders? They’re not practicing the washing hands ceremony before eating.” (MAT 15:2)

Mat 15:3 ‘said to them for_reason why also you_all are breaking_from’ SR GNT Mat 15:3 word 7

OET-LV: 3And he answering said to_them:   For/Because_ why _reason also you_all are_breaking_from the command of_ the _god because_of the tradition of_you_all?   (MAT_15:3)

OET-RV: 3Well why also do you break God’s command because of your tradition?” Yeshua responded. (MAT 15:3)

Mat 19:7 ‘they are saying to him why therefore Mōsaʸs/(Mosheh) commanded’ SR GNT Mat 19:7 word 3

OET-LV: 7They_are_saying to_him:   Therefore why Mōsaʸs/(Mosheh) commanded to_give a_scroll of_divorce and to_send_ her _away?   (MAT_19:7)

OET-RV: 7So why did Mosheh allow us to give her a letter of divorce and then to send her away?” they asked him. (MAT 19:7)

Mat 21:25 ‘he will_be saying to us for_reason why therefore not you_all believed’ SR GNT Mat 21:25 word 27

OET-LV: 25The immersion which of_Yōannaʸs, from_where was_it?   From heaven or from humans?   And they were_reasoning among themselves saying:   If we_may_say:   From heaven, he_will_be_saying to_us:   Therefore for_ why _reason you_all_ not _believed in_him?   (MAT_21:25)

OET-RV: 25So, where did Yohan’s practice of immersion come from?
¶ They discussed this among themselves, saying, “If we say from heaven, he’ll ask us why we didn’t believe Yohan. (MAT 21:25)

Mat 26:8 ‘resented saying for why destruction this’ SR GNT Mat 26:8 word 9

OET-LV: 8But the apprentices/followers having_seen, resented saying:   For/Because why the this destruction?   (MAT_26:8)

OET-RV: 8but some of his followers were upset when they saw this, and complained, “Why all this waste? (MAT 26:8)

Mat 26:65 ‘of him saying he slandered why anymore need we are having’ SR GNT Mat 26:65 word 15

OET-LV: 65Then the chief_priest tore the robes of_him saying:   He_slandered, why are_we_having anymore need of_witnesses?   Behold, now you_all_heard the slander.   (MAT_26:65)

OET-RV: 65Then the chief priest tore his robes and said, “He belittled God. Why would we need more witnesses after that? See here, you all heard him slander God. (MAT 26:65)

Mat 27:46 ‘god of me for_reason why me you abandoned’ SR GNT Mat 27:46 word 26

OET-LV: 46And about the ninth hour, the Yaʸsous shouted with_a_ loud _voice saying:   Eloi, Eloi, lema sabachthani?   This is:   god of_me, god of_me, because/for_ why _reason you_abandoned me?   (MAT_27:46)

OET-RV: 46and then around 3pm, Yeshua shouted with a loud voice, “My god, my god, why have you abandoned me?” (MAT 27:46)

Luke 2:48 ‘mother of him child why you did to us thus’ SR GNT Luke 2:48 word 14

OET-LV: 48And having_seen him, they_were_astonished and the mother of_him said to him:   Child, why did_you thus to_us?   Behold, the father of_you and_I, being_distressed were_seeking you.   (LUK_2:48)

OET-RV: 48When his parents found him, they were astonished and his mother asked, “Son, how could you do this to us? Your father and I have been frantic looking for you!” (LUK 2:48)

Luke 6:41 ‘why and you are looking at the’ SR GNT Luke 6:41 word 1

OET-LV: 41And why are_you_looking at_the speck which in the eye of_the brother of_you, but you_are_ not _observing the beam which in your own eye?   (LUK_6:41)

OET-RV: 41How come you notice the speck in someone else’s eye, yet don’t even notice the log that’s in your own eye? (LUK 6:41)

Luke 6:46 ‘why and me you_all are calling’ SR GNT Luke 6:46 word 1

OET-LV: 46And why are_you_all_calling me master, master, and you_all_are_ not _doing what I_am_saying?   (LUK_6:46)

OET-RV: 46So why do you all call me ‘master, master,’ yet you don’t do what I say? (LUK 6:46)

Luke 12:26 ‘not_even the least you_all are being_able why about the rest’ SR GNT Luke 12:26 word 10

OET-LV: 26Therefore if you_all_are_ not_even _being_able the_least, why are_you_all_worrying about the rest?   (LUK_12:26)

OET-RV: 26So if you can’t even do something small like that, why worry about bigger things? (LUK 12:26)

Luke 12:49 ‘the earth and how I am wanting if already’ SR GNT Luke 12:49 word 9

OET-LV: 49I_came to_throw Fire on the earth, and how I_am_wanting if it_was_ already _kindled?   (LUK_12:49)

OET-RV: 49I came to throw fire onto the earth, and how I wish that it was already kindled, (LUK 12:49)

Luke 12:57 ‘why and even for’ SR GNT Luke 12:57 word 1

OET-LV: 57And why even for yourselves, you_all_are_ not _judging what is right?   (LUK_12:57)

OET-RV: 57Even for yourselves, can’t you judge what is right and wrong? (LUK 12:57)

Luke 13:7 ‘cut_off it for_reason why even the ground’ SR GNT Luke 13:7 word 29

OET-LV: 7And he_said to the Vinedresser, see three, years from that I_am_coming seeking fruit on the this fig_tree, and I_am_ not _finding any.   cut_ it _off, because/for_ why _reason it_is_ even _wasting the ground?   (LUK_13:7)

OET-RV: 7so he told his manager, ‘I’ve been coming and checking for fruit on this tree for three years, but there’s none. Chop it down because it’s not good use of the land.’ (LUK 13:7)

Luke 19:23 ‘and for_reason why not you gave of me’ SR GNT Luke 19:23 word 3

OET-LV: 23And for_ why _reason you_ not _gave the silver of_me to the_bank, and_I having_come, I_collected wishfully it with interest?   (LUK_19:23)

OET-RV: 23So why didn’t you take my silver to the bank? Then went I returned, at least I would have been able to collect some interest.’ (LUK 19:23)

Luke 24:38 ‘you_all are and for_reason why speculations are going_uphill in’ SR GNT Luke 24:38 word 12

OET-LV: 38And he_said to_them:   Why are_you_all having_been_disturbed, and for_reason why are_ speculations _going_up in the heart of_you_all?   (LUK_24:38)

OET-RV: 38Then he spoke to them again, “Why are you all upset, and why are you thinking such stuff? (LUK 24:38)

Acts 1:11 ‘said men Galilaios why you_all have stood looking at’ SR GNT Acts 1:11 word 6

OET-LV: 11who also said:   Men, Galilaios, why you_all_have_stood looking at the sky?   This the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) which having_been_taken_up from you_all into the heaven, thus will_be_coming that manner you_all_saw him going into the heaven.   (ACT_1:11)

OET-RV: 11and said, “You men from Galilee! Why are you still standing there looking up at the sky? This Yeshua who’s been taken up away from you into heaven will come back in the same way that you saw him go up into heaven.” (ACT 1:11)

Acts 3:12 ‘people men ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl) why you_all are wondering at this’ SR GNT Acts 3:12 word 14

OET-LV: 12But the Petros having_seen it, answered to the people:   Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), why you_all_are_wondering at this, or why you_all_are_looking_intently at_us, as_though by_^our_own power or devoutness having_made him which to_be_walking?   (ACT_3:12)

OET-RV: 12But when Peter saw the crowd, he answered their thoughts, “Fellow Israelis, why are you all puzzled about this, and why are you staring at us as if this man is walking because of our power or closeness to God.” (ACT 3:12)

Acts 3:12 ‘this or at us why you_all are looking_intently as_though by our own’ SR GNT Acts 3:12 word 21

OET-LV: 12But the Petros having_seen it, answered to the people:   Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), why you_all_are_wondering at this, or why you_all_are_looking_intently at_us, as_though by_^our_own power or devoutness having_made him which to_be_walking?   (ACT_3:12)

OET-RV: 12But when Peter saw the crowd, he answered their thoughts, “Fellow Israelis, why are you all puzzled about this, and why are you staring at us as if this man is walking because of our power or closeness to God.” (ACT 3:12)

Acts 4:25 ‘of you having said for_reason why raged the pagans and’ SR GNT Acts 4:25 word 19

OET-LV: 25the one of_the father of_us, by the_ holy _spirit of_the_mouth Dawid/(Dāvid) servant of_you having_said:   For/Because_ why _reason the_pagans raged, and peoples pondered vain things?   (ACT_4:25)

OET-RV: 25You spoke long ago by the holy spirit through our ancestor who was your servant, David, when you said,
 ⇔ ‘Why are the other nations angry and why have their peoples tried new ideas?” (ACT 4:25)

Acts 9:4 ‘to him Saulos/(Shāʼūl) Saulos/(Shāʼūl) why me you are persecuting’ SR GNT Acts 9:4 word 12

OET-LV: 4And having_fallen on the ground, he_heard a_voice saying to_him:   Saulos, Saulos, why are_you_persecuting me?   (ACT_9:4)

OET-RV: 4He dropped to his knees and heard a voice calling, “Saul, Saul, why are you persecuting me?” (ACT 9:4)

Acts 14:15 ‘and saying men why these things you_all are doing also’ SR GNT Acts 14:15 word 6

OET-LV: 15and saying:   Men, why are_you_all_doing these things?   We also are humans like_natured with_you_all, evangelizing you_all to_be_turning_back from these the useless things to living god:   who made the heaven, and the earth, and the sea, and all the things in them.   (ACT_14:15)

OET-RV: 15shouting, “Men, why are you doing all these things? We are only humans just like all of you. We were bringing you the good message about abandoning these useless sacrifices and turning to the living God who made heaven and the earth and the sea and everything in them. (ACT 14:15)

Acts 15:10 ‘now therefore why you_all are testing god to put_on’ SR GNT Acts 15:10 word 3

OET-LV: 10Therefore now why are_you_all_testing the god, to_put_on a_yoke on the neck of_the apprentices/followers, that neither the fathers of_us nor we were_able to_bear?   (ACT_15:10)

OET-RV: 10So why are you all provoking God by putting a load on the shoulders of these believers that neither we, nor our ancestors, were ever able to bear? (ACT 15:10)

Acts 22:7 ‘to me Saulos/(Shāʼūl) Saulos/(Shāʼūl) why me you are persecuting’ SR GNT Acts 22:7 word 14

OET-LV: 7And I_fell to the ground, and I_heard of_a_voice saying to_me:   Saulos/(Shāʼūl), Saulos, why are_you_persecuting me?   (ACT_22:7)

OET-RV: 7and I fell to the ground. I heard a voice asking me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ (ACT 22:7)

Acts 22:16 ‘and now why you are waiting having risen_up immerse’ SR GNT Acts 22:16 word 3

OET-LV: 16And now why are_you_waiting?   Having_risen_up, immerse and wash_away the sins of_you, having_appealed to_the name of_him.   (ACT_22:16)

OET-RV: 16So what else are you waiting for? Get up and wash away your sins by getting immersed in water as you request his forgiveness.’ (ACT 22:16)

Acts 22:30 ‘wishing to know for certain why he is_being accused by the’ SR GNT Acts 22:30 word 9

OET-LV: 30But on_the day of_next, wishing to_know the for_certain, which why he_is_being_accused by the Youdaiōns, he_released him, and commanded the chief_priests and all the council, to_come_together, and having_brought_down the Paulos, he_set him among them.   (ACT_22:30)

OET-RV: 30The next day, the Roman commander still wanted to know what was behind the anger of the Jews, so he had Paul released from the cell, but brought him down to a room where he’d ordered the chief priests and the Jewish council to convene. Paul was given a seat (ACT 22:30)

Acts 26:14 ‘language Saulos/(Shāʼūl) Saulos/(Shāʼūl) why me you are persecuting hard it_is’ SR GNT Acts 26:14 word 22

OET-LV: 14And all of_us having_falling_down to the ground, I_heard a_voice, saying to me in_the Hebraios language:   Saulos/(Shāʼūl), Saulos, why are_you_persecuting me?   It_is hard for_you to_be_kicking against the_prods.   (ACT_26:14)

OET-RV: 14All of us fell down to the ground and I heard a voice speaking to me in Hebrew saying, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? Life will be difficult for you if you resist me.’ (ACT 26:14)

Rom 3:7 ‘the glory of him why still also_I as’ SR GNT Rom 3:7 word 17

OET-LV: 7If but the truth of_ the _god in the my falsehood been_plentiful to the glory of_him, why still also_I as a_sinner am_being_judged?   (ROM_3:7)

OET-RV: 7But if my lie exposes God’s truth and so brings him honour, why would he still judge me as a sinner? (ROM 3:7)

Rom 9:19 ‘you will_be saying to me therefore why therefore still he is blaming’ SR GNT Rom 9:19 word 5

OET-LV: 19You_will_be_saying therefore to_me:   Therefore why still he_is_blaming?   For/Because against_the the_counsel of_him who has_resisted?   (ROM_9:19)

OET-RV: 19So now you’ll ask me: Then how can God blame us, because how could anyone resist whatever he wants to do? (ROM 9:19)

Rom 9:32 ‘for_reason why because it_was not by’ SR GNT Rom 9:32 word 2

OET-LV: 32For/Because_reason why?   Because it_was not by faith, but as by works.   They_stumbled over_the stone of_ the _stumbling, (ROM_9:32)

OET-RV: 32How come? Because they tried to reach it by works and not by faith. They tripped over the stumbling stone, (ROM 9:32)

Rom 14:10 ‘you but why are judging the brother’ SR GNT Rom 14:10 word 3

OET-LV: 10But you why are_judging the brother of_you?   Or also you why are_scorning the brother of_you?   For/Because all we_will_be_standing_before before_the tribunal of_ the _god.   (ROM_14:10)

OET-RV: 10So why are you judging fellow believers and why are you also scorning them, because all of us will end up standing in God’s court of judgement. (ROM 14:10)

1 Cor 4:7 ‘and also you received why you are boasting as not’ SR GNT 1 Cor 4:7 word 15

OET-LV: 7For/Because who you is_distinguishing?   And what you_are_having which not you_received?   And if also you_received, why you_are_boasting as not having_received?   (CO1_4:7)

OET-RV: 7because who makes you better than others? What do you have that wasn’t given to you? And if it was given to you, why would you boast as if it hadn’t been given to you? (CO1 4:7)

1 Cor 6:7 ‘with yourselves for_reason why not rather you_all are_being wronged’ SR GNT 1 Cor 6:7 word 16

OET-LV: 7Already therefore indeed actually a_loss for_you_all it_is, that lawsuits you_all_are_having with yourselves.   For/Because_reason why not rather you_all_are_being_wronged?   For/Because_reason why not rather you_all_are_being_defrauded?   (CO1_6:7)

OET-RV: 7Actually, you’re all disgraced already for having lawsuits among yourselves. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? (CO1 6:7)

1 Cor 6:7 ‘rather you_all are_being wronged for_reason why not rather you_all are_being defrauded’ SR GNT 1 Cor 6:7 word 22

OET-LV: 7Already therefore indeed actually a_loss for_you_all it_is, that lawsuits you_all_are_having with yourselves.   For/Because_reason why not rather you_all_are_being_wronged?   For/Because_reason why not rather you_all_are_being_defrauded?   (CO1_6:7)

OET-RV: 7Actually, you’re all disgraced already for having lawsuits among yourselves. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? (CO1 6:7)

1 Cor 7:16 ‘how for you have known wife’ SR GNT 1 Cor 7:16 word 1

OET-LV: 16For/Because how you_have_known, wife, whether the husband you_will_be_saving?   Or how you_have_known, husband, if the wife you_will_be_saving?   (CO1_7:16)

OET-RV: 16You see, how do you know, woman, whether you will cause your husband to be saved? Or how do you know, man, whether you will cause your wife to be saved? (CO1 7:16)

1 Cor 7:16 ‘husband you will_be saving or how you have known husband the’ SR GNT 1 Cor 7:16 word 12

OET-LV: 16For/Because how you_have_known, wife, whether the husband you_will_be_saving?   Or how you_have_known, husband, if the wife you_will_be_saving?   (CO1_7:16)

OET-RV: 16You see, how do you know, woman, whether you will cause your husband to be saved? Or how do you know, man, whether you will cause your wife to be saved? (CO1 7:16)

1 Cor 10:29 ‘of the other for_reason why for the freedom’ SR GNT 1 Cor 10:29 word 12

OET-LV: 29and conscience I_am_saying, not which of_himself, but the one of_the other, for_reason for why the freedom of_me is_being_judged by another conscience?   (CO1_10:29)

OET-RV: 29Now when I said ‘for the sake of conscience’, I didn’t mean your conscience, but that of the other person, because why does my freedom need to be judged by someone else’s conscience? (CO1 10:29)

1 Cor 10:30 ‘I with thankfulness am partaking why I am_being slandered for what’ SR GNT 1 Cor 10:30 word 6

OET-LV: 30If I with_thankfulness am_partaking, why I_am_being_slandered for what I am_giving_thanks?   (CO1_10:30)

OET-RV: 30As long as I’ve thanked God for what I eat, why should I then criticise it? (CO1 10:30)

1 Cor 15:29 ‘the dead not are_being raised why also they are_being immersed for’ SR GNT 1 Cor 15:29 word 14

OET-LV: 29Otherwise what they_will_be_doing, who are being_immersed for the dead?   If actually the_dead not are_being_raised, why also they_are_being_immersed for them?   (CO1_15:29)

OET-RV: 29Otherwise, what will the people do who are being immersed in water for the dead? If the dead don’t come back to life, why would they get immersed for them? TODO: WHAT’S THIS ABOUT? (CO1 15:29)

2 Cor 11:11 ‘for_reason why because not I am loving’ SR GNT 2 Cor 11:11 word 2

OET-LV: 11For/Because_reason why?   Because not I_am_loving you_all?   The god has_known I_do.   (CO2_11:11)

OET-RV: 11Why’s that? Because I don’t love you all? God knows that I do. (CO2 11:11)

Gal 3:19 ‘why therefore the law’ SR GNT Gal 3:19 word 1

OET-LV: 19Therefore why the law?   It_was_added for_reason_of the transgressions, until of_which may_come the seed to_whom he_has_been_promised, having_been_directed through messengers in the_hand of_a_mediator.   (GAL_3:19)

OET-RV: 19So what was the law for then? Because of sinfulness, it was added until the promised descendant would come. It was directed through messengers and entrusted to Mosheh as a mediator. (GAL 3:19)

Gal 5:11 ‘circumcision still I am proclaiming why still I am_being persecuted consequently’ SR GNT Gal 5:11 word 9

OET-LV: 11But I, brothers, if I_am_proclaiming circumcision still, why still am_I_being_persecuted?   Consequently the offense of_the stake has_been_nullified.   (GAL_5:11)

OET-RV: 11But, brothers and sisters, if I was still preaching the Jewish rules, why would I still be being persecuted? If I was still preaching that, then talking about dying on a post wouldn’t even be offensive. (GAL 5:11)

Col 2:20 ‘principles of the world why as_though living in’ SR GNT Col 2:20 word 13

OET-LV: 20If you_all_died_off with chosen_one/messiah from the principles of_the world, why are_you_all_being_indoctrinated as_though living in the_world:   (COL_2:20)

OET-RV: 20If you’ve died to worldly principles, then why are you letting yourselves be indoctrinated with worldly living: (COL 2:20)

Rev 17:7 ‘the messenger for_reason why you marvelled I will_be telling’ SR GNT Rev 17:7 word 7

OET-LV: 7And said to_me the messenger:   For/Because_reason why you_marvelled?   I you will_be_telling the mystery of_the woman, and of_the wild_animal which bearing her, which having the seven heads and the ten horns.   (REV_17:7)

OET-RV: 7but the messenger asked me, “Why are you astounded? I’ll tell you the mystery of the woman and of the wild animal with the seven heads and the ten horns that’s carrying her. (REV 17:7)

The various word forms of the root word (lemma) ‘ti’ have 3 different glosses: ‘how’, ‘why’, ‘why is_it’.

Greek words (41) other than τί (D-···) with a gloss related to ‘why’

Have 41 other words with 1 lemma altogether (ti)

YHN 4:27Τί (Ti) D-··· ‘what you are seeking or why you are speaking with her’ SR GNT Yhn 4:27 word 27

OET-LV: 27And after this the apprentices/followers of_him came, and they_were_marvelling that he_was_speaking with a_woman, however no_one said:   What are_you_seeking?   Or:   Why are_you_speaking with her?   (JHN_4:27)

OET-RV: 27After this, his followers arrived back, and they were astounded that he was speaking with a woman. However no one dared ask her, “What are you after?” Or to ask him, “Why are you talking with her?” (JHN 4:27)

YHN 7:19Τί (Ti) D-··· ‘is practicing the law why me you_all are seeking to kill_off’ SR GNT Yhn 7:19 word 16

OET-LV: 19has_ Not Mōsaʸs/(Mosheh) _given to_you_all the law, and no_one of you_all is_practicing the law?   Why you_all_are_seeking to_kill_ me _off?   (JHN_7:19)

OET-RV: 19Didn’t Mosheh write down God’s commands for you, yet not a single one of you obeys them. Why are you wanting to execute me? (JHN 7:19)

YHN 8:43Τί (Ti) D-··· ‘for_reason why speech my not’ SR GNT Yhn 8:43 word 2

OET-LV: 43for/because_ Why _reason you_all_are_ not _knowing the my the speech?   Because you_all_are_ not _being_able to_be_hearing the my the message.   (JHN_8:43)

OET-RV: 43Why can’t you comprehend what I’m saying? The reason that you can’t stand listening to my message (JHN 8:43)

YHN 9:27Τί (Ti) D-··· ‘and not you_all heard why again you_all are wanting to_be hearing’ SR GNT Yhn 9:27 word 12

OET-LV: 27He_answered to_them:   I_told to_you_all already, and you_all_ not _heard.   Why again are_you_all_wanting to_be_hearing?   are_ you_all not _wanting also to_become apprentices/followers of_him?   (JHN_9:27)

OET-RV: 27And he answered, “I already told you that, and you didn’t even listen. Why do you want to hear it all over again? Do you guys all want to become his followers as well?” (JHN 9:27)

YHN 12:5Τί (Ti) D-··· ‘for_reason why this ointment not’ SR GNT Yhn 12:5 word 2

OET-LV: 5for/because_ Why _reason this the ointment was_ not _sold for/because_three_hundred daʸnarion_coins, and was_given to_the_poor?   (JHN_12:5)

OET-RV: 5“How come this lotion wasn’t sold for almost a year’s wages and then the money given to the poor?” (JHN 12:5)

YHN 18:21Τί (Ti) D-··· ‘why me you are asking ask’ SR GNT Yhn 18:21 word 1

OET-LV: 21Why are_you_asking me?   Ask the ones having_heard what I_spoke to_them, see, these have_known what I said.   (JHN_18:21)

OET-RV: 21so why are you asking me? Ask the people who heard what I told them—they’re the ones who know what I said.” (JHN 18:21)

MARK 2:7Τί (Ti) D-··· ‘why this man thus is speaking’ SR GNT Mark 2:7 word 2

OET-LV: 7Why is_ this man _speaking thus?   He_is_slandering.   Who is_able to_be_forgiving sins, except not/lest one, the god?   (MRK_2:7)

OET-RV: 7“Why’s he talking like that? He’s seriously insulting God. There’s only one who can forgive sins, and that’s God himself.” (MRK 2:7)

MARK 2:8Τί (Ti) D-··· ‘themselves he is saying to them why these things you_all are reasoning in’ SR GNT Mark 2:8 word 21

OET-LV: 8And the Yaʸsous immediately having_known in_the spirit of_him that they_are_reasoning thus in themselves, he_is_saying to_them:   Why these things you_all_are_reasoning in the hearts of_you_all?   (MRK_2:8)

OET-RV: 8Then Yeshua, knowing in his spirit that they are thinking like that, said to them, “Why are you thinking that to yourselves? (MRK 2:8)

MARK 4:40Τί (Ti) D-··· ‘and he said to them why fearful you_all are not_yet’ SR GNT Mark 4:40 word 5

OET-LV: 40And he_said to_them:   Why are_you_all fearful?   You_all_are_ not_yet _having faith?   (MRK_4:40)

OET-RV: 40And turning back to them he asked, “Why were you all so afraid? Don’t you have any faith yet? (MRK 4:40)

MARK 5:39Τί (Ti) D-··· ‘having come_in he is saying to them why you_all are_being distressed and you_all are weeping’ SR GNT Mark 5:39 word 5

OET-LV: 39And having_come_in, he_is_saying to_them:   Why are_you_all_being_distressed and are_you_all_weeping?   The little_child not died_off, but is_sleeping.   (MRK_5:39)

OET-RV: 39As he entered, he said, “Why are you all crying in distress? The child hasn’t died—she’s just sleeping! (MRK 5:39)

MARK 8:12Τί (Ti) D-··· ‘spirit of him he is saying why generation this is seeking’ SR GNT Mark 8:12 word 9

OET-LV: 12And having_sighed_deeply in_the spirit of_him he_is_saying:   Why the is_ this generation _seeking a_sign?   Truly, I_am_saying to_you_all, a_sign ˓will˒_ never _be_being_given to_ the this _generation.   (MRK_8:12)

OET-RV: 12Yeshua grieved inside and asked, “Why do you people need to see a miracle before you’ll believe me? Actually, no miracle will be done for this generation. (MRK 8:12)

MARK 8:17Τί (Ti) D-··· ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying to them why you_all are reasoning because loaves’ SR GNT Mark 8:17 word 7

OET-LV: 17And having_known it, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_them:   Why are_you_all_reasoning because you_all_are_ not _having loaves?   You_all_are_ not_yet _understanding, nor you_all_are_understanding?   Are_you_all_having the heart of_you_all having_been_hardened?   (MRK_8:17)

OET-RV: 17But Yeshua knew what they were saying and asked, “Why are you all discussing about not having food? Can’t you figure it out? Or are your minds completely closed? (MRK 8:17)

MARK 10:18Τί (Ti) D-··· ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to him why me you are calling good’ SR GNT Mark 10:18 word 6

OET-LV: 18And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him:   Why are_you_calling me good?   No_one is good, except not/lest one the god.   (MRK_10:18)

OET-RV: 18He answered, “Why do you call me good? No person is good—only God is. (MRK 10:18)

MARK 11:3Τί (Ti) D-··· ‘anyone to you_all may say why you_all are doing this say’ SR GNT Mark 11:3 word 7

OET-LV: 3And if anyone may_say to_you_all:   Why are_you_all_doing this?   Say, that The master is_having need of_it, and immediately he_is_sending_ it _out back here.   (MRK_11:3)

OET-RV: 3If anyone asks what you’re doing, tell them that the master needs it and he’ll return it later. (MRK 11:3)

MARK 12:15Τί (Ti) D-··· ‘hypocrisy said to them why me you_all are testing be bringing’ SR GNT Mark 12:15 word 11

OET-LV: 15And he having_known the hypocrisy of_them, said to_them:   Why are_you_all_testing me?   Be_bringing to_me a_daʸnarion_coin, in_order_that I_may_see it.   (MRK_12:15)

OET-RV: 15But knowing their hypocrisy, Yeshua responded to them, “Why are you trying to test me? Bring me a coin so we can determine the proper answer. (MRK 12:15)

MAT 8:26Τί (Ti) D-··· ‘and he is saying to them why fearful you_all are little_faith ones’ SR GNT Mat 8:26 word 4

OET-LV: 26And he_is_saying to_them:   Why are_you_all fearful, little_faith ones?   Then having_been_raised, he_gave_rebuke to_the winds and the sea, and a_ great _calm became.   (MAT_8:26)

OET-RV: 26What are you worried about,”, asked Yeshua, “you who don’t have much faith.Then he stood up and told the winds and the water to stop, and the lake became very calm. (MAT 8:26)

MAT 16:8Τί (Ti) D-··· ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said why you_all are reasoning among yourselves’ SR GNT Mat 16:8 word 7

OET-LV: 8But the Yaʸsous having_known, said:   Why are_you_all_reasoning among yourselves, little_faith ones, because you_all_are_ not _having loaves?   (MAT_16:8)

OET-RV: 8But Yeshua knew what they were saying, and asked them, “You all with little faith. Why are you discussing among yourselves about not having bread? (MAT 16:8)

MAT 17:10Τί (Ti) D-··· ‘apprentices/followers of him saying why therefore the scribes’ SR GNT Mat 17:10 word 8

OET-LV: 10And the apprentices/followers of_him asked him saying:   Why therefore are_ the scribes _saying that Aʸlias it_is_fitting to_come first?   (MAT_17:10)

OET-RV: 10So his apprentices asked him, “Why do the religious teachers say that Eliyah has to come before the messiah?” (MAT 17:10)

MAT 17:19Τί (Ti) D-··· ‘themselves said for_reason why we not were able’ SR GNT Mat 17:19 word 11

OET-LV: 19Then the apprentices/followers having_approached by themselves to_ the _Yaʸsous said:   for_ Why _reason we were_ not _able to_throw_ it _out?   (MAT_17:19)

OET-RV: 19Later the apprentices went by themselves to Yeshua and asked him how come they hadn’t been able to drive away the demon. (MAT 17:19)

MAT 19:17Τί (Ti) D-··· ‘and said to him why me you are asking about’ SR GNT Mat 19:17 word 5

OET-LV: 17And he said to_him:   Why are_you_asking me about the good?   one is the good.   But if you_are_wanting to_come_in into the life, be_keeping the commands.   (MAT_19:17)

OET-RV: 17Why are you asking me about what’s good?” Yeshua responded. “Only one is good. But if you’re wanting to enter into life, you should obey God’s commands. (MAT 19:17)

MAT 20:6Τί (Ti) D-··· ‘and he is saying to them why here you_all have stood all’ SR GNT Mat 20:6 word 16

OET-LV: 6And having_come_out about the eleventh, he_found others having_stood, and he_is_saying to_them:   Why have_you_all_stood here idle all the day?   (MAT_20:6)

OET-RV: 6When he came out around 5pm and there were still people just standing around, he asked them, ‘Why have you been idly standing here all day?’ (MAT 20:6)

MAT 22:18Τί (Ti) D-··· ‘wickedness of them he said why me you_all are testing hypocrites’ SR GNT Mat 22:18 word 11

OET-LV: 18But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_known the wickedness of_them, he_said:   Why are_you_all_testing me, hypocrites?   (MAT_22:18)

OET-RV: 18But Yeshua knew how wicked they were and asked, “Why are you testing me, you hypocrites? (MAT 22:18)

MAT 26:10Τί (Ti) D-··· ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to them why troubles you_all are bringing_about to the’ SR GNT Mat 26:10 word 7

OET-LV: 10But the Yaʸsous having_known, said to_them:   Why are_you_all_bringing_about troubles to_the women?   For/Because she_did a_ beautiful _work to me.   (MAT_26:10)

OET-RV: 10But Yeshua knew what they were saying and responded, “Why are you all causing problems for this woman, because she did something beautiful for me. (MAT 26:10)

LUKE 2:49Τί (Ti) D-··· ‘he said to them why is_it that you_all were seeking me’ SR GNT Luke 2:49 word 5

OET-LV: 49And he_said to them:   Why is_it that you_all_were_seeking me?   You_all_had_ not _known that in the house of_the father of_me it_is_fitting me to_be?   (LUK_2:49)

OET-RV: 49“Why did you all need to look for me?” he answered. “Didn’t you both know that it’s good for me to be in my father’s house?” (LUK 2:49)

LUKE 5:22Τί (Ti) D-··· ‘said to them why you_all are reasoning in the’ SR GNT Luke 5:22 word 14

OET-LV: 22But the Yaʸsous having_known the speculations of_them, answering said to them:   Why you_all_are_reasoning in the hearts of_you_all?   (LUK_5:22)

OET-RV: 22But Yeshua knew what they were thinking and saying, and answered them, “Why are you reasoning about this in your minds? (LUK 5:22)

LUKE 5:30Τί (Ti) D-··· ‘of him saying for_reason why with the tax_collectors’ SR GNT Luke 5:30 word 20

OET-LV: 30And the Farisaios_party and the scribes of_them were_grumbling at the apprentices/followers of_him saying:   for_ Why _reason you_all_are_eating and you_all_are_drinking with the tax_collectors and sinners?   (LUK_5:30)

OET-RV: 30Some from the Pharisees party and religious teachers grumbled at Yeshua’s followers, complaining, “Why are you all eating and drinking with tax collectors and other low-life?” (LUK 5:30)

LUKE 6:2Τί (Ti) D-··· ‘of the Farisaios_party said why you_all are doing what not’ SR GNT Luke 6:2 word 10

OET-LV: 2But some of_the Farisaios_party said:   Why you_all_are_doing what is_ not _permitting on_the days_of_rest?   (LUK_6:2)

OET-RV: 2But some from the Pharisees party asked, “Why are you doing that? It’s prohibited to harvest on a Rest Day.” (LUK 6:2)

LUKE 18:19Τί (Ti) D-··· ‘and to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) why me you are calling good’ SR GNT Luke 18:19 word 8

OET-LV: 19And the Yaʸsous said to_him:   Why are_you_calling me good?   No_one is good, except not/lest one the god.   (LUK_18:19)

OET-RV: 19Why do you call me good?Yeshua responded. “No one is good other than God himself. (LUK 18:19)

LUKE 19:31Τί (Ti) D-··· ‘you_all may_be asking for_reason why you_all are untying it thus you_all will_be saying’ SR GNT Luke 19:31 word 8

OET-LV: 31And if anyone may_be_asking you_all:   for_ Why _reason you_all_are_untying it?   Thus you_all_will_be_saying, that The master is_having need of_it.   (LUK_19:31)

OET-RV: 31But if anyone asks you why you’re untying it, tell them that the master needs it. (LUK 19:31)

LUKE 19:33Τί (Ti) D-··· ‘of it to them why you_all are untying the colt’ SR GNT Luke 19:33 word 12

OET-LV: 33And of_them releasing the colt, the masters of_it said to them:   Why are_you_all_untying the colt?   (LUK_19:33)

OET-RV: 33and when they were untying the colt, the owners asked them, “Why are you untying the colt?” (LUK 19:33)

LUKE 20:5Τί (Ti) D-··· ‘heaven he will_be saying for_reason why not you_all believed in him’ SR GNT Luke 20:5 word 17

OET-LV: 5And they reasoned_together to themselves saying, that If we_may_say:   From heaven, he_will_be_saying:   for_ Why _reason you_all_ not _believed in_him?   (LUK_20:5)

OET-RV: 5They discussed this among themselves, reasoning, “If we say ‘from heaven’, then he’ll ask us why we didn’t believe that God sent him. (LUK 20:5)

LUKE 22:46Τί (Ti) D-··· ‘and he said to them why you_all are sleeping having risen_up be praying’ SR GNT Luke 22:46 word 4

OET-LV: 46and he_said to_them:   Why are_you_all_sleeping?   Having_risen_up be_praying that you_all_may_ not _come_in into temptation.   (LUK_22:46)

OET-RV: 46and he asked them, “Why are you all sleeping? Sit up and pray that you won’t give in to temptation. (LUK 22:46)

LUKE 24:5Τί (Ti) D-··· ‘they said to them why you_all are seeking the one living’ SR GNT Luke 24:5 word 24

OET-LV: 5And them having_become frightened, and bowing their faces to the ground, they_said to them:   Why are_you_all_seeking the_ living _one with the dead?   (LUK_24:5)

OET-RV: 5The women were scared, and knelt down and bowed with their faces close to the ground, but the men asked them, “Why are you looking for the living in the place of the dead? (LUK 24:5)

LUKE 24:38Τί (Ti) D-··· ‘and he said to them why having_been disturbed you_all are and’ SR GNT Luke 24:38 word 6

OET-LV: 38And he_said to_them:   Why are_you_all having_been_disturbed, and for_reason why are_ speculations _going_up in the heart of_you_all?   (LUK_24:38)

OET-RV: 38Then he spoke to them again, “Why are you all upset, and why are you thinking such stuff? (LUK 24:38)

ACTs 5:3Τί (Ti) D-··· ‘Petros Ananias for_reason why filled Satan/(Sāţān) the’ SR GNT Acts 5:3 word 9

OET-LV: 3But the Petros said:   Ananias, because/for_ Why _reason the Satan/(Sāţān) filled the heart of_you, for_you to_lie to_the the holy spirit, and to_embezzle from the value of_the property?   (ACT_5:3)

OET-RV: 3Then Peter said, “Ananias, why has Satan filled your mind such that you would lie to the holy spirit and keep aside some of the proceeds of the property? (ACT 5:3)

ACTs 5:4Τί (Ti) D-··· ‘your authority it was being why that you purposed in’ SR GNT Acts 5:4 word 15

OET-LV: 4Not remaining unsold it_was_remaining to_you, and having_been_sold it_was_being in the your authority?   Why that you_purposed in the heart of_you the this matter?   You_lied not to_people, but to_ the _god.   (ACT_5:4)

OET-RV: 4Wasn’t it yours before it was sold? And even when it was sold, the money was still yours. Why did you decide to handle it like this? It wasn’t people that you’re lying to, but God.” (ACT 5:4)

ACTs 5:9Τί (Ti) D-··· ‘Petros said to her why is_it that it was agreed_together by you_all’ SR GNT Acts 5:9 word 7

OET-LV: 9But the Petros said to her:   Why is_it that it_was_agreed_together by_you_all to_test the spirit of_the_master?   Behold, the feet of_the ones having_buried the husband of_you are at the door, and they_will_be_bringing_ you _out.   (ACT_5:9)

OET-RV: 9But Peter said to her, “Why did the two of you agree to test Yahweh’s spirit? The guys who just buried your husband are just out the door, and they’ll carry you out as well.” (ACT 5:9)

ACTs 7:26Τί (Ti) D-··· ‘brothers you_all are for_reason why you_all are injuring one_another’ SR GNT Acts 7:26 word 29

OET-LV: 26And on_the following day, he_was_seen to_them quarrelling, and he_was_reconciling them to peace, having_said:   Men, you_all_are brothers.   for_ Why _reason are_you_all_injuring one_another?   (ACT_7:26)

OET-RV: 26So on the following day when he saw two of them quarrelling, he tried to resolve the situation by saying, ‘Men, you’re all brothers. Why are you injuring each other?’ (ACT 7:26)

ACTs 26:8Τί (Ti) D-··· ‘why unbelievable it is_being judged by’ SR GNT Acts 26:8 word 1

OET-LV: 8Why is_it_being_judged unbelievable by you_all, if the god is_raising the_dead?   (ACT_26:8)

OET-RV: 8So why do you all find it unbelievable that God can raise the dead? (ACT 26:8)

ROM 9:20Τί (Ti) D-··· ‘formed thing to the one having formed it why me you made thus’ SR GNT Rom 9:20 word 19

OET-LV: 20Oh person, indeed_rather you who are, the one answering_back to_ the _god?   Not will_be_saying the formed thing, to_the one having_formed it:   Why me you_made thus?   (ROM_9:20)

OET-RV: 20Oh human, it is you who’s talking back to God? Can the creature that was made talk back to the maker and ask: ‘Why did you make me like this?’ (ROM 9:20)

1 COR 15:30Τί (Ti) D-··· ‘why also we are risking_danger’ SR GNT 1 Cor 15:30 word 1

OET-LV: 30Why also we are_risking_danger every hour?   (CO1_15:30)

OET-RV: 30As for us, why do we place ourselves in danger all the time? (CO1 15:30)

Key: D=adverb