Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παριστάω’ is used in 9 different forms in the Greek originals: παρέστησεν (V-IAA3..S), παραστήσατε (V-MAA2..P), παραστήσει (V-IFA3..S), παραστῆσαι (V-NAA....), παραστῆτε (V-SAA2..P), παρεστήσατε (V-IAA2..P), παρεστῶσιν (V-PEA.DMP), παρεστῶτα (V-PEA.AMS), παρεστῶτες (V-PEA.NMP).
It is glossed in 10 different ways: ‘having stood_by’, ‘may stand_by’, ‘to present’, ‘to stand_by’, ‘will_be presenting’, ‘will_be presenting us’, ‘he will_be standing_before’, ‘he presented’, ‘you_all presented’, ‘present’.
Yhn (Jhn) 19:26 παρεστῶτα (parestōta) PEA.AMS ‘and the apprentice/follower having stood_by whom he was loving is saying’ SR GNT Yhn 19:26 word 10
Mark 14:69 παρεστῶσιν (parestōsin) PEA.DMP ‘again to_be saying to the ones having stood_by he of them’ SR GNT Mark 14:69 word 21
Mark 14:70 παρεστῶτες (parestōtes) PEA.NMP ‘a little again the ones having stood_by were saying to Petros truly’ SR GNT Mark 14:70 word 11
Mat 26:53 παραστήσει (parastaʸsei) IFA3..S ‘father of me and he will_be standing_before before me more twelve’ SR GNT Mat 26:53 word 15
Luke 2:22 παραστῆσαι (parastaʸsai) NAA.... ‘him to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) to present to the master’ SR GNT Luke 2:22 word 19
Luke 19:24 παρεστῶσιν (parestōsin) PEA.DMP ‘and to the ones having stood_by he said take_away from’ SR GNT Luke 19:24 word 5
Acts 1:3 παρέστησεν (parestaʸsen) IAA3..S ‘to whom also he presented himself living after’ SR GNT Acts 1:3 word 5
Acts 9:41 παρέστησεν (parestaʸsen) IAA3..S ‘and the widows he presented her living’ SR GNT Acts 9:41 word 19
Acts 23:2 παρεστῶσιν (parestōsin) PEA.DMP ‘Ananias commanded to the ones having stood_by him to_be striking of him’ SR GNT Acts 23:2 word 8
Acts 23:4 παρεστῶτες (parestōtes) PEA.NMP ‘the ones but having stood_by said the chief_priest’ SR GNT Acts 23:4 word 3
Acts 23:24 παραστῆσαι (parastaʸsai) NAA.... ‘mounts and to present in_order_that having mounted Paulos’ SR GNT Acts 23:24 word 3
Acts 24:13 παραστῆσαι (parastaʸsai) NAA.... ‘nor to stand_by they are being_able to you concerning’ SR GNT Acts 24:13 word 3
Rom 6:13 παραστήσατε (parastaʸsate) MAA2..P ‘of unrighteousness to sin but present yourselves to god as_if’ SR GNT Rom 6:13 word 12
Rom 6:19 παρεστήσατε (parestaʸsate) IAA2..P ‘of you_all as for you_all presented the members of you_all’ SR GNT Rom 6:19 word 11
Rom 6:19 παραστήσατε (parastaʸsate) MAA2..P ‘lawlessness thus now present the members of you_all’ SR GNT Rom 6:19 word 26
Rom 12:1 παραστῆσαι (parastaʸsai) NAA.... ‘the compassions of god to present the bodies of you_all’ SR GNT Rom 12:1 word 10
Rom 16:2 παραστῆτε (parastaʸte) SAA2..P ‘of the holy ones and may stand_by by her in whatever’ SR GNT Rom 16:2 word 11
1Cor 8:8 παραστήσει (parastaʸsei) IFA3..S ‘but us not will_be presenting to god neither if’ SR GNT 1Cor 8:8 word 7
2Cor 4:14 παραστήσει (parastaʸsei) IFA3..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be raising and will_be presenting us with you_all’ SR GNT 2Cor 4:14 word 16
2Cor 11:2 παραστῆσαι (parastaʸsai) NAA.... ‘husband a virgin pure to present to the chosen_one/messiah’ SR GNT 2Cor 11:2 word 13
Col 1:22 παραστῆσαι (parastaʸsai) NAA.... ‘through his death to present you_all holy and’ SR GNT Col 1:22 word 16
2Tim 2:15 παραστῆσαι (parastaʸsai) NAA.... ‘be_earnest yourself approved to present to god a worker unashamed’ SR GNT 2Tim 2:15 word 4
Acts 22:20 ἐφεστὼς (efestōs) PEA.NMS ‘also myself I was having stood_by and consenting and’ SR GNT Acts 22:20 word 15
Acts 28:2 ἐφεστῶτα (efestōta) PEA.AMS ‘because_of the rain having approached and because_of the’ SR GNT Acts 28:2 word 24
Yhn (Jhn) 2:8 νῦν (nun) ... ‘he is saying to them draw now and be carrying to the’ SR GNT Yhn 2:8 word 5
Yhn (Jhn) 4:18 νῦν (nun) ... ‘husbands you had and now he whom you are having not’ SR GNT Yhn 4:18 word 6
Yhn (Jhn) 4:23 νῦν (nun) ... ‘is coming an hour and now is when the’ SR GNT Yhn 4:23 word 5
Yhn (Jhn) 5:25 νῦν (nun) ... ‘is coming an hour and now is when the’ SR GNT Yhn 5:25 word 9
Yhn (Jhn) 6:42 νῦν (nun) ... ‘and mother how now he is saying out_of heaven’ SR GNT Yhn 6:42 word 25
Yhn (Jhn) 8:40 νῦν (nun) ... ‘now but you_all are seeking me’ SR GNT Yhn 8:40 word 1
Yhn (Jhn) 8:52 νῦν (nun) ... ‘to him the Youdaiōns now we have known that a demon’ SR GNT Yhn 8:52 word 7
Yhn (Jhn) 9:21 νῦν (nun) ... ‘how but now he is seeing not we have known’ SR GNT Yhn 9:21 word 3
Yhn (Jhn) 9:41 νῦν (nun) ... ‘not you_all were having sin now but you_all are saying we are seeing’ SR GNT Yhn 9:41 word 14
Yhn (Jhn) 11:8 νῦν (nun) ... ‘the apprentices/followers My_great_one now were seeking you to stone’ SR GNT Yhn 11:8 word 7
Yhn (Jhn) 11:22 νῦν (nun) ... ‘also now I have known that as_much_as’ SR GNT Yhn 11:22 word 3
Yhn (Jhn) 12:27 νῦν (nun) ... ‘now the soul of me’ SR GNT Yhn 12:27 word 1
Yhn (Jhn) 12:31 νῦν (nun) ... ‘now the judgment is of world’ SR GNT Yhn 12:31 word 1
Yhn (Jhn) 12:31 νῦν (nun) ... ‘is of world this now the ruler of world’ SR GNT Yhn 12:31 word 7
Yhn (Jhn) 13:31 νῦν (nun) ... ‘he came_out is saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) now was glorified the son’ SR GNT Yhn 13:31 word 7
Yhn (Jhn) 13:36 νῦν (nun) ... ‘not you are being_able after me now to follow you will_be following but’ SR GNT Yhn 13:36 word 19
Yhn (Jhn) 14:29 νῦν (nun) ... ‘and now I have told to you_all before it’ SR GNT Yhn 14:29 word 2
Yhn (Jhn) 15:22 νῦν (nun) ... ‘sin not they were having now but excuse not’ SR GNT Yhn 15:22 word 12
Yhn (Jhn) 15:24 νῦν (nun) ... ‘sin not they were having now but both they have seen’ SR GNT Yhn 15:24 word 19
Yhn (Jhn) 16:5 νῦν (nun) ... ‘now but I am going to’ SR GNT Yhn 16:5 word 1
Yhn (Jhn) 16:22 νῦν (nun) ... ‘also you_all therefore now on_one_hand sorrow you_all are having’ SR GNT Yhn 16:22 word 6
Yhn (Jhn) 16:29 νῦν (nun) ... ‘apprentices/followers of him see now with plainness you are speaking’ SR GNT Yhn 16:29 word 8
Yhn (Jhn) 16:30 νῦν (nun) ... ‘now we have known that you have known’ SR GNT Yhn 16:30 word 1
Yhn (Jhn) 17:5 νῦν (nun) ... ‘and now glorify me you’ SR GNT Yhn 17:5 word 2
Yhn (Jhn) 17:7 νῦν (nun) ... ‘now they have known that all things’ SR GNT Yhn 17:7 word 1
Yhn (Jhn) 17:13 νῦν (nun) ... ‘now but to you’ SR GNT Yhn 17:13 word 1
Yhn (Jhn) 18:36 νῦν (nun) ... ‘I may_be given_over to the Youdaiōns now but kingdom my’ SR GNT Yhn 18:36 word 41
Yhn (Jhn) 21:10 νῦν (nun) ... ‘fish which you_all caught now’ SR GNT Yhn 21:10 word 12
Mark 10:30 νῦν (nun) ... ‘not may receive hundred_fold now in time this’ SR GNT Mark 10:30 word 8
Mark 13:19 νῦν (nun) ... ‘god until the time now and by_no_means not’ SR GNT Mark 13:19 word 24
Mark 15:32 νῦν (nun) ... ‘king of Israaʸl/(Yisrāʼēl) let come_down now from the stake’ SR GNT Mark 15:32 word 8
Mat 24:21 νῦν (nun) ... ‘of the world until the time now nor by_no_means not’ SR GNT Mat 24:21 word 15
Mat 26:65 νῦν (nun) ... ‘we are having of witnesses see now you_all heard the slander’ SR GNT Mat 26:65 word 23
Mat 27:42 νῦν (nun) ... ‘of Israaʸl/(Yisrāʼēl) he is him let come_downhill now from the stake’ SR GNT Mat 27:42 word 12
Mat 27:43 νῦν (nun) ... ‘in god him let rescue now if he is wanting him’ SR GNT Mat 27:43 word 9
Luke 1:48 νῦν (nun) ... ‘for from the time now will_be counting_blessed me all’ SR GNT Luke 1:48 word 14
Luke 2:29 νῦν (nun) ... ‘now you are sending_away the slave’ SR GNT Luke 2:29 word 1
Luke 5:10 νῦν (nun) ... ‘be fearing from the time now people you will_be catching’ SR GNT Luke 5:10 word 37
Luke 6:21 νῦν (nun) ... ‘blessed are the ones hungering now because you_all will_be_being satisfied blessed are’ SR GNT Luke 6:21 word 4
Luke 6:21 νῦν (nun) ... ‘blessed are the ones weeping now because you_all will_be laughing’ SR GNT Luke 6:21 word 11
Luke 6:25 νῦν (nun) ... ‘to you_all you_all having_been filled now because you_all will_be hungering woe’ SR GNT Luke 6:25 word 5
Luke 6:25 νῦν (nun) ... ‘woe to you_all laughing now because you_all will_be mourning and’ SR GNT Luke 6:25 word 12
Luke 11:39 νῦν (nun) ... ‘master to him now you_all Farisaios_party the part’ SR GNT Luke 11:39 word 7
Luke 12:52 νῦν (nun) ... ‘for from the time now five in one’ SR GNT Luke 12:52 word 6
Luke 16:25 νῦν (nun) ... ‘likewise the evil now but here he is_being comforted’ SR GNT Luke 16:25 word 23
Luke 19:42 νῦν (nun) ... ‘the things for peace now but it was hidden from’ SR GNT Luke 19:42 word 21
Luke 22:18 νῦν (nun) ... ‘I may drink from the time now of the fruit’ SR GNT Luke 22:18 word 13
Luke 22:36 νῦν (nun) ... ‘and to them but now the one having a purse’ SR GNT Luke 22:36 word 8
Luke 22:69 νῦν (nun) ... ‘from the time now and will_be the’ SR GNT Luke 22:69 word 3
Acts 3:17 νῦν (nun) ... ‘and now brothers I have known that’ SR GNT Acts 3:17 word 2
Yhn (Jhn) 18:22 παρεστηκὼς (parestaʸkōs) PEA.NMS ‘of him having said one having stood_by of the ones attendants gave’ SR GNT Yhn 18:22 word 6
Mark 4:29 παρέστηκεν (parestaʸken) IEA3..S ‘the sickle because has presented the harvest’ SR GNT Mark 4:29 word 14
Mark 14:47 παρεστηκότων (parestaʸkotōn) PEA.GMP ‘but a certain of the ones having stood_by having drawn the sword’ SR GNT Mark 14:47 word 6
Mark 15:35 παρεστηκότων (parestaʸkotōn) PEA.GMP ‘and some of the ones having stood_by having heard were saying see’ SR GNT Mark 15:35 word 6
Mark 15:39 παρεστηκὼς (parestaʸkōs) PEA.NMS ‘and the centurion having stood_by from opposite of him’ SR GNT Mark 15:39 word 6
Luke 1:19 παρεστηκὼς (parestaʸkōs) PEA.NMS ‘am Gabriaʸl/(Gaⱱrīʼēl) the one having stood_by before god and’ SR GNT Luke 1:19 word 11
Acts 1:10 παρειστήκεισαν (pareistaʸkeisan) ILA3..P ‘see men two had stood_by to them in clothing’ SR GNT Acts 1:10 word 14
Acts 4:10 παρέστηκεν (parestaʸken) IEA3..S ‘by this name this man has stood_by before you_all healthy’ SR GNT Acts 4:10 word 33
Acts 4:26 παρέστησαν (parestaʸsan) IAA3..P ‘standing_before the kings of the’ SR GNT Acts 4:26 word 1
Acts 9:39 παρέστησαν (parestaʸsan) IAA3..P ‘the upper_room and stood_by by him all the’ SR GNT Acts 9:39 word 16
Acts 23:33 παρέστησαν (parestaʸsan) IAA3..P ‘letter to the governor they presented also Paulos to him’ SR GNT Acts 23:33 word 12
Acts 27:23 παρέστη (parestaʸ) IAA3..S ‘stood_by for me this’ SR GNT Acts 27:23 word 1
Acts 27:24 παραστῆναι (parastaʸnai) NAA.... ‘before Kaisar you it is fitting to stand_before and see has granted’ SR GNT Acts 27:24 word 8
Rom 14:10 παραστησόμεθα (parastaʸsometha) IFM1..P ‘of you all for we will_be standing_before before the tribunal of god’ SR GNT Rom 14:10 word 18
Eph 5:27 παραστήσῃ (parastaʸsaʸ) SAA3..S ‘in_order_that he may present he to himself glorious’ SR GNT Eph 5:27 word 2
Col 1:28 παραστήσωμεν (parastaʸsōmen) SAA1..P ‘all wisdom in_order_that we may present every person perfect’ SR GNT Col 1:28 word 16
2Tim 4:17 παρέστη (parestaʸ) IAA3..S ‘but master by me stood_by and strengthened me’ SR GNT 2Tim 4:17 word 5
2Th 2:2 ἐνέστηκεν (enestaʸken) IEA3..S ‘us as that has presented the day of the’ SR GNT 2Th 2:2 word 28
2Tim 3:1 ἐνστήσονται (enstaʸsontai) IFM3..P ‘in the last days will_be presenting times dangerous’ SR GNT 2Tim 3:1 word 9
Heb 9:9 ἐνεστηκότα (enestaʸkota) PEA.AMS ‘for the time having presented in which gifts’ SR GNT Heb 9:9 word 7
Luke 2:9 ἐπέστη (epestaʸ) IAA3..S ‘and an messenger of the master approached to them and the glory’ SR GNT Luke 2:9 word 5
Luke 2:38 ἐπιστᾶσα (epistasa) PAA.NFS ‘and to the same hour she having approached was giving_praise the to god’ SR GNT Luke 2:38 word 6
Luke 4:39 ἐπιστὰς (epistas) PAA.NMS ‘and having stood_by over her he gave_rebuke’ SR GNT Luke 4:39 word 2
Luke 10:40 ἐπιστᾶσα (epistasa) PAA.NFS ‘about much service having approached and said master’ SR GNT Luke 10:40 word 8
Luke 20:1 ἐπέστησαν (epestaʸsan) IAA3..P ‘temple and good_message_preaching approached the chief_priests and’ SR GNT Luke 20:1 word 21
Luke 21:34 ἐπιστῇ (epistaʸ) SAA3..S ‘worries of living and may approach on you_all sudden’ SR GNT Luke 21:34 word 21
Luke 24:4 ἐπέστησαν (epestaʸsan) IAA3..P ‘see men two approached to them in clothing’ SR GNT Luke 24:4 word 18
Acts 4:1 ἐπέστησαν (epestaʸsan) IAA3..P ‘to the people approached to them the chief_priests’ SR GNT Acts 4:1 word 10
Acts 6:12 ἐπιστάντες (epistantes) PAA.NMP ‘the scribes and having approached they seized him and’ SR GNT Acts 6:12 word 12
Acts 10:17 ἐπέστησαν (epestaʸsan) IAA3..P ‘for the house of Simōn stood_by at the gate’ SR GNT Acts 10:17 word 34
Acts 11:11 ἐπέστησαν (epestaʸsan) IAA3..P ‘immediately three men stood_by at the house’ SR GNT Acts 11:11 word 6
Acts 12:7 ἐπέστη (epestaʸ) IAA3..S ‘see an messenger of the master stood_by and a light shined’ SR GNT Acts 12:7 word 5
Acts 17:5 ἐπιστάντες (epistantes) PAA.NMP ‘the city and having approached to the house of Yasōn’ SR GNT Acts 17:5 word 28
Acts 22:13 ἐπιστὰς (epistas) PAA.NMS ‘to me and having stood_by he said to me Saulos/(Shāʼūl)’ SR GNT Acts 22:13 word 6
Acts 23:11 ἐπιστὰς (epistas) PAA.NMS ‘but following night having approached to him the master’ SR GNT Acts 23:11 word 5
Acts 23:27 ἐπιστὰς (epistas) PAA.NMS ‘to_be_being killed by them having approached with their army’ SR GNT Acts 23:27 word 16
2Tim 4:2 ἐπίστηθι (epistaʸthi) MAA2..S ‘proclaim the message stand_by conveniently and unseasonably rebuke’ SR GNT 2Tim 4:2 word 4
2Tim 4:6 ἐφέστηκεν (efestaʸken) IEA3..S ‘of the departure of me has approached’ SR GNT 2Tim 4:6 word 12
Key: D=adverb V=verb IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFM1..P=indicative,future,middle,1st person plural IFM3..P=indicative,future,middle,3rd person plural ILA3..P=indicative,pluperfect,active,3rd person plural MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PEA.AMS=participle,perfect,active,accusative,masculine,singular PEA.DMP=participle,perfect,active,dative,masculine,plural PEA.GMP=participle,perfect,active,genitive,masculine,plural PEA.NMP=participle,perfect,active,nominative,masculine,plural PEA.NMS=participle,perfect,active,nominative,masculine,singular SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular