Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 5:8
ἀπέδοσθε (apedosthe) ‘for so_much the property you_all gave_back she and said’
Strongs=5910 Lemma=apodidōmi
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=middle person=2nd number=plural
Refers to Word #85736 Refers to Word #85702 Person=Ananias1
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀπέδοσθε’ (V-IAM2..P) is always and only glossed as ‘you_all gave_back’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘apodidōmi’ have 21 different glosses: ‘going_to give_back’, ‘having given_back it’, ‘is giving_back’, ‘let_be giving_back’, ‘may give_back’, ‘to give_back’, ‘to_be giving_back’, ‘was given_back’, ‘will_be giving_back’, ‘I am giving_back’, ‘I will_be giving_back’, ‘he may give_back’, ‘he will_be giving_back’, ‘they will_be giving_back’, ‘you may give_back’, ‘you will_be giving_back’, ‘you_all gave_back’, ‘gave_back’, ‘gave_back him’, ‘give_back’, ‘giving_back’.
LUKE 9:42 ἀπέδωκεν (apedōken) V-IAA3..S ‘the boy and gave_back him to the father’ SR GNT Luke 9:42 word 29
ACTs 7:9 ἀπέδοντο (apedonto) V-IAM3..P ‘patriarchs having been_jealous of Yōsaʸf/(Yōşēf) gave_back him into Aiguptos/(Miʦrayim) but’ SR GNT Acts 7:9 word 7
REV 18:6 ἀπέδωκεν (apedōken) V-IAA3..S ‘as also she gave_back and double the’ SR GNT Rev 18:6 word 7
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM2..P=indicative,aorist,middle,2nd person plural IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural