Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #88767

κτᾶσθαιActs 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form κτᾶσθαι (V-NPM....) in the Greek originals

The word form ‘κτᾶσθαι’ (V-NPM....) is always and only glossed as ‘to_be acquiring’.

1Th 4:4 ‘the of himself vessel to_be acquiring in holiness and’ SR GNT 1Th 4:4 word 8

The various word forms of the root word (lemma) ‘ktaomai’ have 5 different glosses: ‘to_be acquiring’, ‘I am acquiring’, ‘you_all may acquire’, ‘you_all will_be acquiring’, ‘acquired’.

Greek words (2) other than κτᾶσθαι (V-NPM....) with a gloss related to ‘acquiring’

LUKE 18:12κτῶμαι (ktōmai) V-IPM1..S ‘I am tithing all things as_many_as I am acquiring’ SR GNT Luke 18:12 word 9

LUKE 21:19κτήσεσθε (ktaʸsesthe) V-IFM2..P ‘the endurance of you_all you_all will_be acquiring the lives of you_all’ SR GNT Luke 21:19 word 6

Key: V=verb IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular NPM....=infinitive,present,middle