Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #128189

προορισθέντεςEph 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form προορισθέντες (V-PAP·NMP) in the Greek originals

The word form ‘προορισθέντες’ (V-PAP·NMP) is always and only glossed as ‘having_been predetermined’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘proorizō’ have 4 different glosses: ‘having predetermined’, ‘having_been predetermined’, ‘he predetermined’, ‘predetermined’.

Greek words (5) other than προορισθέντες (V-PAP·NMP) with a gloss related to ‘predetermined’

ACTs 4:28προώρισεν (proōrisen) V-IAA3··S ‘the counsel of you predetermined to become’ SR GNT Acts 4:28 word 10

OET-LV: 28to_do as_much_as the hand of_you, and the counsel of_you predetermined to_become.   (ACT_4:28)

OET-RV: 28Then they did exactly what your power and plan had already decided would happen. (ACT 4:28)

ROM 8:29προώρισεν (proōrisen) V-IAA3··S ‘whom he foreknew also he predetermined similar to the image’ SR GNT Rom 8:29 word 5

OET-LV: 29Because whom he_foreknew, also he_predetermined similar to_the image of_the son of_him, in_order that to_be him firstborn among many brothers.   (ROM_8:29)

OET-RV: 29Because those he foreknew, he also predetermined to be similar to his son’s image, so that his son would become the eldest of many siblings. (ROM 8:29)

ROM 8:30προώρισεν (proōrisen) V-IAA3··S ‘whom and he predetermined these also he called’ SR GNT Rom 8:30 word 5

OET-LV: 30And whom he_predetermined, these also he_called, and whom he_called, these also he_justified, and whom he_justified, these also he_glorified.   (ROM_8:30)

OET-RV: 30The ones he’d predetermined he also called, and the ones he’d called, he also declared guiltless, and the ones declared guiltless, he also honoured in heaven. (ROM 8:30)

1 COR 2:7προώρισεν (proōrisen) V-IAA3··S ‘a mystery having_been hidden_away which predetermined god before the’ SR GNT 1 Cor 2:7 word 11

OET-LV: 7but we_are_speaking of_god the_wisdom in a_mystery which having_been_hidden_away, which predetermined the god before the ages, because/for the_glory of_us, (CO1_2:7)

OET-RV: 7Instead we speak about God’s mysterious and hidden wisdom, which he had planned before creation to enable us to enter his kingdom. (CO1 2:7)

EPH 1:5προορίσας (proorisas) V-PAA·NMS ‘having predetermined us for adoption_as_sons’ SR GNT Eph 1:5 word 1

OET-LV: 5having_predetermined us for adoption_as_sons through Yaʸsous chosen_one/messiah to himself, according_to the good_pleasure of_the will of_him, (EPH_1:5)

OET-RV: 5he decided in advance to adopt us as his children through Yeshua the messiah. His decision gave him great pleasure (EPH 1:5)

Key: V=verb