Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #144335

λειτουργῶνHeb 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form λειτουργῶν (V-PPA·NMS) in the Greek originals

The word form ‘λειτουργῶν’ (V-PPA·NMS) is always and only glossed as ‘ministering’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘leitourgeō’ have 2 different glosses: ‘to minister’, ‘ministering’.

Greek words (3) other than λειτουργῶν (V-PPA·NMS) with a gloss related to ‘ministering’

LUKE 1:8ἱερατεύειν (hierateuein) V-NPA···· Lemma=ierateuō ‘and in the time to_be ministering him in the’ SR GNT Luke 1:8 word 5

OET-LV: 8And it_became in the time him to_be_ministering, before the god in the order of_the division of_him, (LUK_1:8)

OET-RV: 8One time as he was taking his rostered turn to serve God along with his division, (LUK 1:8)

ACTs 13:2λειτουργούντων (leitourgountōn) V-PPA·GMP ‘ministering and of them to the’ SR GNT Acts 13:2 word 1

OET-LV: 2And of_them ministering to_the master and fasting, the the holy spirit said:   Indeed set_apart to_me the Barnabas and Saulos, because/for the work which I_have_called_ them _to.   (ACT_13:2)

OET-RV: 2One day when they were ministering to the master and fasting, the holy spirit said, Appoint Barnabas and Saul to serve me and do the work that I have called them to.” (ACT 13:2)

HEB 1:14λειτουργικά (leitourgika) A-NNP Lemma=leitourgikos ‘not all they are ministering spirits for service’ SR GNT Heb 1:14 word 4

OET-LV: 14Not all they_are ministering spirits, because/for service being_sent_out, because_of the ones going to_be_inheriting salvation?   (HEB_1:14)

OET-RV: 14See, those messengers are just ministering spirits sent out to serve those people who will inherit salvation. (HEB 1:14)

Key: A=adjective V=verb NNP=nominative,neuter,plural