Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 1:8
ἱερατεύειν (hierateuein) ‘and in the time to_be ministering him in the’
Strongs=24070 Lemma=ierateuō*
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=active
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἱερατεύειν’ (V-NPA....) is always and only glossed as ‘to_be ministering’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘ierateuō’ in the Greek originals.
ACTs 13:2 λειτουργούντων (leitourgountōn) V-PPA.GMP Lemma=leitourgeō ‘ministering and of them to the’ SR GNT Acts 13:2 word 1
HEB 1:14 λειτουργικὰ (leitourgika) A-NNP Lemma=leitourgikos ‘not all they are ministering spirits for service’ SR GNT Heb 1:14 word 4
HEB 10:11 λειτουργῶν (leitourgōn) V-PPA.NMS Lemma=leitourgeō ‘has stood in_every day ministering and the same’ SR GNT Heb 10:11 word 10
Key: A=adjective V=verb NNP=nominative,neuter,plural NPA....=infinitive,present,active PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular