Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 12:19
παρῃτήσαντο (paraʸtaʸsanto) ‘which the ones having heard excused not to_be added to them’
Strongs=38680 Lemma=paraiteomai
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=middle person=3rd number=plural
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παρῃτήσαντο’ (V-IAM3··P) is always and only glossed as ‘excused’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘paraiteomai’ have 8 different glosses: ‘be refusing’, ‘having refused’, ‘having_been excused’, ‘to_be excusing themselves’, ‘I am refusing’, ‘they were excusing’, ‘you_all may refuse’, ‘excused’.
LUKE 14:18 παρῃτημένον (paraʸtaʸmenon) V-PEP·AMS ‘you be holding me having_been excused’ SR GNT Luke 14:18 word 30
OET-LV: 18 And all began of one to_be_excusing themselves. The first said to_him: I_bought a_field and I_am_having necessity having_come_out to_see it, I_am_asking you be_holding me having_been_excused. (LUK_14:18)
OET-RV: 18 However they all started giving excuses. The first one said, ‘I bought a field and I need to go and inspect it. Please excuse me.’ (LUK 14:18)
LUKE 14:19 παρῃτημένον (paraʸtaʸmenon) V-PEP·AMS ‘you be holding me having_been excused’ SR GNT Luke 14:19 word 21
OET-LV: 19 And another one said: I_bought five pairs of_oxen and I_am_going to_approve them, I_am_asking you be_holding me having_been_excused. (LUK_14:19)
OET-RV: 19 Another one said, ‘I’ve bought five pairs of oxen and I need to check them out. Please excuse me.’ (LUK 14:19)
Key: V=verb