Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #142912

ἔλαττονHeb 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἔλαττον (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘ἔλαττον’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘lessor’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘elattōn’ have 2 different glosses: ‘lessor’, ‘lessor than’.

Greek words (3) other than ἔλαττον (S-NNS) with a gloss related to ‘lessor’

YHN 2:10ἐλάσσω (elassō) A-AMS Lemma=elassōn ‘whenever they may_be being_drunk the lessor you have kept the’ SR GNT Yhn 2:10 word 17

OET-LV: 10and he_is_saying to_him:   Every person is_presenting first the good wine, and the lessor whenever they_may_be_being_drunk, you have_kept the good wine until now.   (JHN_2:10)

OET-RV: 10and exclaimed, “Most people supply the best wine at the beginning of the reception, and the cheaper stuff when people are a bit tipsy. But you’ve kept the best wine until last!” (JHN 2:10)

ROM 9:12ἐλάσσονι (elassoni) S-DMS Lemma=elassōn ‘greater will_be serving for the lessor’ SR GNT Rom 9:12 word 16

OET-LV: 12not of works, but of the one calling, it_was_said to_her, that The greater will_be_serving for_the lessor.   (ROM_9:12)

OET-RV: 12(not by actions but by God’s calling), she was told, ‘The older child will serve the younger one.’ (ROM 9:12)

1 TIM 5:9ἔλαττον (elatton) S-ANS ‘a widow let_be_being enrolled not lessor than years sixty having become’ SR GNT 1 Tim 5:9 word 4

OET-LV: 9˓Let˒_ a_widow _be_being_enrolled having_become not lessor than sixty years, the_wife of_one husband, (TI1_5:9)

OET-RV: 9The assembly should enrol a widow if she’s at least sixty years old and was the wife of a single husband. (TI1 5:9)

Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DMS=dative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular