Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #52458

ὁμοιώσωLuke 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ὁμοιώσω (V-IFA1..S) in the Greek originals

The word form ‘ὁμοιώσω’ (V-IFA1..S) is always and only glossed as ‘I will_be likening’.

Mat 11:16 ‘to what but I will_be likening generation this similar’ SR GNT Mat 11:16 word 3

Luke 7:31 ‘to what therefore I will_be likening the people of generation’ SR GNT Luke 7:31 word 8

Luke 13:18 ‘of god and to what I will_be likening it’ SR GNT Luke 13:18 word 13

The various word forms of the root word (lemma) ‘homoioō’ have 9 different glosses: ‘having_been likened’, ‘to_be likened’, ‘was likened’, ‘will_be_being likened’, ‘I will_be likening’, ‘they will_be_being likened’, ‘we may liken’, ‘we were likened’, ‘you_all may_be likened’.

Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular