Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 13:18
τίνι (tini) ‘kingdom of god and to what I will_be likening it’
Strongs=51010 Lemma=tis
Word role=pronoun case=dative gender=neuter number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τίνι’ (R-DNS) has 2 different glosses: ‘to what’, ‘what’.
Mark 9:50 ‘unsalty may become with what it you_all will_be seasoning be having’ SR GNT Mark 9:50 word 13
OET-LV: 50 The salt is good, but if the salt may_become unsalty, with what ˓will˒_you_all_be_seasoning it? Be_having salt in yourselves and be_being_at_peace with one_another. (MRK_9:50)
OET-RV: 50 “Now salt is good, but if it were to go bad, what would you season your food with then? So keep yourselves like salt, and strive to get on well with each other.” (MRK 9:50)
Mat 5:13 ‘salt may_be made_tasteless with what it will_be_being salted for nothing’ SR GNT Mat 5:13 word 14
OET-LV: 13 You_all are the salt of_the earth, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_salted? It_is_being_effective for nothing anymore, except not/lest having_been_throw out, to_be_being_trampled by the people. (MAT_5:13)
OET-RV: 13 “You people are the earth’s salt, but if the salt is made tasteless, what would you use to salt your food? The salt wouldn’t be useful for anything anymore and would just get thrown out and trampled on by the people. (MAT 5:13)
Mat 11:16 ‘to what but I will_be likening generation’ SR GNT Mat 11:16 word 1
OET-LV: 16 But to_what I_will_be_likening the this generation? It_is similar to_little_children sitting in the marketplaces, who calling_out to_the others (MAT_11:16)
OET-RV: 16 “So what should I liken this generation to? It’s like young children sitting in the town centre who are calling out to others (MAT 11:16)
Luke 7:31 ‘to what therefore I will_be likening the’ SR GNT Luke 7:31 word 5
OET-LV: 31 Therefore to_what I_will_be_likening the people of_ the this _generation, and to_what are_they similar? (LUK_7:31)
OET-RV: 31 “So what can I compare this generation with?” asked Yeshua. “Who are they similar to? (LUK 7:31)
Luke 7:31 ‘of generation this and to what they are similar’ SR GNT Luke 7:31 word 15
OET-LV: 31 Therefore to_what I_will_be_likening the people of_ the this _generation, and to_what are_they similar? (LUK_7:31)
OET-RV: 31 “So what can I compare this generation with?” asked Yeshua. “Who are they similar to? (LUK 7:31)
Luke 14:34 ‘salt may_be made_tasteless with what it will_be_being seasoned’ SR GNT Luke 14:34 word 12
OET-LV: 34 Therefore the salt is good, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_seasoned? (LUK_14:34)
OET-RV: 34 “Salt is good, but if it became tasteless, what could you use to make it salty again? (LUK 14:34)
Acts 4:9 ‘to the man sick by what this one has_been healed’ SR GNT Acts 4:9 word 12
OET-LV: 9 if we today are_being_examined on a_good_work to_the_ sick _man, by what this one has_been_healed, (ACT_4:9)
OET-RV: 9 if we’re being questioned today about a good deed done to a man who couldn’t walk and which resulted in his healing, (ACT 4:9)
The various word forms of the root word (lemma) ‘tis’ have 57 different glosses: ‘a certain’, ‘a certain man’, ‘and who’, ‘as some’, ‘for some’, ‘for what’, ‘of any’, ‘of anyone’, ‘of anything’, ‘of one’, ‘of some’, ‘of someone’, ‘of something’, ‘of which’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose is’, ‘on someone’, ‘to a certain’, ‘to anyone’, ‘to some’, ‘to what’, ‘to which’, ‘to whom’, ‘to whom_all’, ‘with some’, ‘with whom_all’, ‘any’, ‘anyone’, ‘anyone has’, ‘anyone is’, ‘anyone is_going’, ‘anything’, ‘certain’, ‘one’, ‘some’, ‘some are’, ‘some messages’, ‘some things’, ‘someone’, ‘something’, ‘what’, ‘what about’, ‘what are’, ‘what is’, ‘what is_it’, ‘what will_be’, ‘what_all’, ‘what_all are’, ‘which’, ‘who’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who_all’, ‘whom’, ‘whom_all’, ‘whose’.
Key: R=pronoun DNS=dative,neuter,singular