Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 16:4
μετασταθῶ (metastathō) ‘I may do in_order_that whenever I may_be removed from the management’
Strongs=31790 Lemma=methistaō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=passive person=1st number=singular
Refers to Word #54341
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μετασταθῶ’ (V-SAP1..S) is always and only glossed as ‘I may_be removed’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘methistaō’ have 4 different glosses: ‘having removed’, ‘I may_be removed’, ‘redirected’, ‘redirected us’.
ACTs 7:4 μετῴκισεν (metōkisen) V-IAA3..S Lemma=metoikizō ‘the father of him he removed him into land’ SR GNT Acts 7:4 word 21
ACTs 13:22 μεταστήσας (metastaʸsas) V-PAA.NMS ‘and having removed him he raised Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Acts 13:22 word 2
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular SAP1..S=subjunctive,aorist,passive,1st person singular