Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 19:30
κατέναντι (katenanti) ‘be going into the ahead village in which’
Strongs=27130 Lemma=katenanti
Word role=adverb
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κατέναντι’ (D-...) is always and only glossed as ‘ahead’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘katenanti’ have 2 different glosses: ‘ahead’, ‘in_front_of’.
LUKE 19:4 ἔμπροσθεν (emprosthen) D-... Lemma=emprosthen ‘and having run_ahead ahead he went_uphill in a sycamore_tree’ SR GNT Luke 19:4 word 7
LUKE 19:28 ἔμπροσθεν (emprosthen) D-... Lemma=emprosthen ‘having said these things he was going ahead going_uphill to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 19:28 word 5
PHP 3:13 ἔμπροσθεν (emprosthen) D-... Lemma=emprosthen ‘forgetting to the things on_the_other_hand ahead stretching_out’ SR GNT Php 3:13 word 17
REV 4:6 ἔμπροσθεν (emprosthen) D-... Lemma=emprosthen ‘living_creatures were being_full of eyes ahead and behind’ SR GNT Rev 4:6 word 23
Key: D=adverb