Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #157405

ζῷαRev 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form ζῷα (N-NNP) in the Greek originals

The word form ‘ζῷα’ (N-NNP) has 3 different glosses: ‘animals’, ‘living_creatures’, ‘living_creatures were’.

2 Pet 2:12 ‘but like illogical animals having_been born natural for’ SR GNT 2 Pet 2:12 word 6

OET-LV: 12But these like illogical animals, having_been_born natural for capture and corruption, slandering in what things they_are_not_knowing, in the corruption of_them and they_will_be_being_corrupted, (PE2_2:12)

OET-RV: 12But these men act like unthinking animals that are born to be captured and destroyed when they slander concerning things they know nothing about, and they will bring about their own destruction. (PE2 2:12)

Yud (Jud) 1:10 ‘naturally as illogical animals are understanding in these things’ SR GNT Yud (Jud) 1:10 word 14

OET-LV: 10But these as_much_as on_one_hand they_have_ not _known they_are_slandering, on_the_other_hand as_much_as naturally as the illogical animals are_understanding, they_are_being_corrupted in these things.   (JDE_1:10)

OET-RV: 10But these people mock what they don’t even grasp, but they’ll be destroyed by what their animal instincts do understand. (JDE 1:10)

Rev 4:8 ‘and the four living_creatures one by one’ SR GNT Rev 4:8 word 4

OET-LV: 8And the four living_creatures, one by one of_them, having each six wings, around and inside they_are_being_full of_eyes, and rest not they_are_having by_day and night saying:   holy, holy, holy, master the god the almighty, who was, and who being, and who coming.   (REV_4:8)

OET-RV: 8Each of the four living creatures had six wings with eyes all around and underneath them. Day and night they never stop saying:
 ⇔ ‘Holy, holy, holy,
 ⇔ is Yahweh, almighty God,
 ⇔ who was and is and is to come.’ (REV 4:8)

Rev 4:9 ‘whenever will_be giving the living_creatures glory and honour’ SR GNT Rev 4:9 word 6

OET-LV: 9And whenever will_be_giving the living_creatures glory, and honour, and thanksgiving, to_the one sitting on the throne, the one living to the ages of_the ages, (REV_4:9)

OET-RV: 9Whenever the living creatures praise the one sitting on the throne and honour him and thank him (the one who lives through all the ages), (REV 4:9)

Rev 5:8 ‘scroll the four living_creatures and the twenty’ SR GNT Rev 5:8 word 8

OET-LV: 8And when he_took the four, scroll the living_creatures and the twenty four elders fell before the lamb, having each a_harp and bowls golden being_full of_incenses, which are the prayers of_the holy ones.   (REV_5:8)

OET-RV: 8When he’d taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders knelt down in front of the lamb. Each elder held a harp and a bowl that was full of incense (which symbolised the prayers of the believers). (REV 5:8)

Rev 5:14 ‘and the four living_creatures were saying Truly and’ SR GNT Rev 5:14 word 4

OET-LV: 14And the four living_creatures were_saying:   Truly.   And the elders fell and prostrated.   (REV_5:14)

OET-RV: 14Then the four living creatures said, “May it be so,” and the elders knelt down and worshipped. (REV 5:14)

Rev 19:4 ‘and the four living_creatures and they prostrated before god’ SR GNT Rev 19:4 word 13

OET-LV: 4And fell the elders the twenty four, and the four living_creatures, and they_prostrated the before_god, the one sitting on the throne saying:   Truly.   Praise_Yāh.   (REV_19:4)

OET-RV: 4Then the twenty-four elders and the four living creatures knelt down and worshipped God, the one sitting on the throne, saying, “May it be so. Praise Yahweh.” (REV 19:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘zōon’ have 5 different glosses: ‘of animals’, ‘animals’, ‘living_creature’, ‘living_creatures’, ‘living_creatures were’.

Greek words (7) other than ζῷα (N-NNP) with a gloss related to ‘living_creatures’

REV 5:6ζῴων (zōōn) N-GNP ‘and of the four living_creatures and in the midst’ SR GNT Rev 5:6 word 14

OET-LV: 6And I_saw in the_midst of_the throne and of_the four living_creatures and in the_midst of_the elders, a_lamb having_stood as having_been_slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of_ the _god, having_been_sent_out into all the earth.   (REV_5:6)

OET-RV: 6Then I saw a lamb standing there between the throne and the four living creatures and the elders. The lamb looked like it had been slaughtered, and it had seven horns and seven eyes which are God’s seven spirits that had been sent throughout the world. (REV 5:6)

REV 5:11ζῴων (zōōn) N-GNP ‘throne and of the living_creatures and of the elders’ SR GNT Rev 5:11 word 15

OET-LV: 11And I_looked, and I_heard the_voice of_messengers many around the throne, and of_the living_creatures, and of_the elders, and was the number of_them tens_of_thousands of_tens_of_thousands and thousands of_thousands, (REV_5:11)

OET-RV: 11Then I looked and I heard the voices of the living creatures and elders that were around the throne along with millions of God’s messengers (REV 5:11)

REV 6:1ζῴων (zōōn) N-GNP ‘of the four living_creatures saying as with a voice’ SR GNT Rev 6:1 word 19

OET-LV: 6And I_saw, when opened_up the lamb one of of_the seven seals, and I_heard from_one of the four living_creatures, saying as with_a_voice of_thunder:   Be_coming.   (REV_6:1)

OET-RV: 6Then I saw the lamb breaking the first of the seven seals, and I heard one of the four living creatures say, “Come,” in a thunderous voice. (REV 6:1)

REV 6:6ζῴων (zōōn) N-GNP ‘the midst of the four living_creatures saying a ⱪoinix_measure of wheat’ SR GNT Rev 6:6 word 9

OET-LV: 6And I_heard something like a_voice in the_midst of_the four living_creatures saying:   A_ⱪoinix_measure of_wheat three, for_a_daʸnarion_coin and ⱪoinix_measure of_barley for_a_daʸnarion_coin, but the olive_oil and the wine not you_may_injure.   (REV_6:6)

OET-RV: 6Then I heard something like a voice from among the four living creatures that said, “A kilo of wheat for a day’s pay, or three kilos of barley for the same price. But don’t harm the oil and wine supplies.” (REV 6:6)

REV 7:11ζῴων (zōōn) N-GNP ‘and the four living_creatures and they fell before’ SR GNT Rev 7:11 word 15

OET-LV: 11And all the messengers had_stood around the throne, and the elders, and the four living_creatures, and they_fell before the throne on the faces of_them, and they_prostrated the before_god (REV_7:11)

OET-RV: 11Then all the messengers stood around the throne, and around the elders and the four living beings. The messengers all knelt down in front of the throne with their faces to the ground and worshipped God (REV 7:11)

REV 14:3ζῴων (zōōn) N-GNP ‘before the four living_creatures and the elders’ SR GNT Rev 14:3 word 17

OET-LV: 3And they_are_singing a_song new before the throne, and before the four living_creatures, and the elders.   And no_one was_able to_learn the song, except not/lest the hundred forty four thousands, which having_been_bought from the earth.   (REV_14:3)

OET-RV: 3They sang a new song in front of throne and the four living creatures and the elders, and no one was able to learn the song except the 144,000 who had been bought from the earth. (REV 14:3)

REV 15:7ζῴων (zōōn) N-GNP ‘of the four living_creatures gave to the seven’ SR GNT Rev 15:7 word 6

OET-LV: 7And one of the four living_creatures gave to_the seven seven messengers bowls golden, being_full of_the rage of_ the _god, the one living to the ages of_the ages.   (REV_15:7)

OET-RV: 7Then one of the four living creatures gave the seven messengers seven golden bowls that were full of the anger of God who lives through all the ages, (REV 15:7)

Key: N=noun GNP=genitive,neuter,plural NNP=nominative,neuter,plural