Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #43841

δοκὸνLuke 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form δοκὸν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘δοκὸν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘beam’.

Mat 7:3 ‘in your eye beam not you are observing’ SR GNT Mat 7:3 word 21

Luke 6:42 ‘the eye of you beam not seeing hypocrite’ SR GNT Luke 6:42 word 34

Luke 6:42 ‘throw_out first the beam from the eye’ SR GNT Luke 6:42 word 42

The various word forms of the root word (lemma) ‘dokos’ have 2 different glosses: ‘beam’, ‘beam is’.

Greek words (2) other than δοκὸν (N-AFS) with a gloss related to ‘beam’

MAT 7:4δοκὸς (dokos) N-NFS ‘and see the beam is in the eye’ SR GNT Mat 7:4 word 21

MAT 7:5δοκόν (dokon) N-AFS ‘eye of you the beam and then you will_be seeing_clearly’ SR GNT Mat 7:5 word 11

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular