Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 6:42
τῷ (tōi) ‘the speck in the eye of you yourself’
Strongs=35880 Lemma=ho
Word role=determiner/case-marker case=dative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘τῷ’ (E-DMS) has 24 different glosses: ‘about the’, ‘against the’, ‘at the’, ‘before the’, ‘by his’, ‘by the’, ‘for the’, ‘in -’, ‘in the’, ‘over the’, ‘to her’, ‘to his’, ‘to my’, ‘to the’, ‘to your’, ‘unto the’, ‘with the’, ‘his’, ‘its’, ‘our’, ‘the’, ‘your’, ‘¬The’, ‘¬the’.
Yhn (Jhn) 1:10 ‘in the world he was and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:10 word 2
Yhn (Jhn) 1:31 ‘but in_order_that may_be revealed ¬the to Israaʸl/(Yisrāʼēl) because_of this’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:31 word 8
Yhn (Jhn) 1:36 ‘and having focused_in ¬the on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking he is saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:36 word 3
Yhn (Jhn) 1:37 ‘speaking and they followed ¬the after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:37 word 14
Yhn (Jhn) 1:45 ‘wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in the law and the’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:45 word 12
Yhn (Jhn) 2:8 ‘now and be carrying to the the headwaiter they and’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:8 word 8
Yhn (Jhn) 2:22 ‘in the scripture and the message that spoke’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:22 word 21
Yhn (Jhn) 2:25 ‘what was in the person’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:25 word 20
Yhn (Jhn) 3:36 ‘the one but disbelieving in the son not will_be seeing’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:36 word 14
Yhn (Jhn) 4:5 ‘which gave Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) ¬the to Yōsaʸf/(Yōşēf) the son’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:5 word 16
Yhn (Jhn) 4:5 ‘gave Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) to Yōsaʸf/(Yōşēf) the son of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:5 word 18
Yhn (Jhn) 4:21 ‘in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) you_all will_be worshipping before the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:21 word 27
Yhn (Jhn) 4:23 ‘true worshipers will_be worshipping before the father in spirit’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:23 word 12
Yhn (Jhn) 4:50 ‘believed the man in the message which said’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:50 word 14
Yhn (Jhn) 5:13 ‘a crowd being in the place’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:13 word 19
Yhn (Jhn) 5:18 ‘equal himself making ¬the to god’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:18 word 30
Yhn (Jhn) 5:22 ‘judgment all has given to the son’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:22 word 14
Yhn (Jhn) 5:26 ‘himself thus also to the son he gave life’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:26 word 16
Yhn (Jhn) 6:10 ‘grass much in the place sat_down therefore’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:10 word 17
Yhn (Jhn) 6:33 ‘and life giving to the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:33 word 18
Yhn (Jhn) 7:4 ‘you are doing reveal yourself to the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:4 word 22
Yhn (Jhn) 7:43 ‘therefore became in the crowd because_of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:43 word 7
Yhn (Jhn) 8:17 ‘also in the law and your’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:17 word 3
Yhn (Jhn) 8:17 ‘the law and ¬the your has_been written that’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:17 word 6
Yhn (Jhn) 8:31 ‘you_all may remain in ¬the message my truly’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:31 word 15
Yhn (Jhn) 8:31 ‘may remain in message ¬the my truly apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:31 word 17
Yhn (Jhn) 8:38 ‘I have seen with the father I am speaking also’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:38 word 8
Yhn (Jhn) 9:5 ‘whenever in the world I may_be the light’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:5 word 4
Yhn (Jhn) 9:17 ‘they are saying therefore to the blind man again you’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:17 word 4
Yhn (Jhn) 9:24 ‘to him give glory ¬the to god we have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:24 word 19
Yhn (Jhn) 10:34 ‘it is having_been written in the law of you_all I’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:34 word 16
Yhn (Jhn) 10:38 ‘father and_I am in the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:38 word 32
Yhn (Jhn) 11:20 ‘Maria/(Miryām) but in the house was sitting’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:20 word 16
Yhn (Jhn) 11:30 ‘was still at the place where met’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:30 word 17
Yhn (Jhn) 12:22 ‘Filippos and he is telling ¬the to Andreas is coming Andreas’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:22 word 6
Yhn (Jhn) 12:22 ‘Filippos and they are telling ¬the to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:22 word 19
Yhn (Jhn) 12:25 ‘life of him in ¬the world this to’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:25 word 17
Yhn (Jhn) 13:1 ‘own who were in the world to the end’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:1 word 34
Yhn (Jhn) 13:23 ‘apprentices/followers of him in the bosom of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whom’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:23 word 10
Yhn (Jhn) 14:10 ‘that I in the father and the’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:10 word 7
Yhn (Jhn) 14:11 ‘that I in the father and the’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:11 word 6
Yhn (Jhn) 14:13 ‘the father in the son’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:13 word 21
Yhn (Jhn) 14:20 ‘that I in the father of me and’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:20 word 11
Yhn (Jhn) 14:22 ‘yourself and not to the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:22 word 27
Yhn (Jhn) 15:25 ‘the message in the law of them having_been written’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:25 word 9
Yhn (Jhn) 16:2 ‘may suppose it_is a sacred_service to_be offering ¬the to god’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:2 word 17
Yhn (Jhn) 16:33 ‘peace you_all may_be having in the world tribulation you_all are having’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:33 word 11
Yhn (Jhn) 17:11 ‘no_longer I am in the world and_yet they’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:11 word 7
Yhn (Jhn) 17:11 ‘and_yet they in the world are and_I’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:11 word 14
Yhn (Jhn) 17:13 ‘these things I am speaking in the world in_order_that they may_be having’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:13 word 11
The various word forms of the root word (lemma) ‘ho’ have 177 different glosses: ‘- put_on’, ‘about the’, ‘about the ones’, ‘after the’, ‘against the’, ‘against the things’, ‘as the’, ‘at the’, ‘at the ones’, ‘at the thing’, ‘at the things’, ‘at the time’, ‘before the’, ‘before the one’, ‘between the’, ‘by his’, ‘by the’, ‘by the ones’, ‘by the things’, ‘by their’, ‘for that’, ‘for the’, ‘for the one’, ‘for the ones’, ‘for the sins’, ‘for their’, ‘for your’, ‘from his’, ‘from the’, ‘from their’, ‘from your’, ‘in -’, ‘in her’, ‘in his’, ‘in my’, ‘in our’, ‘in the’, ‘in the one’, ‘in the ones’, ‘in the things’, ‘in their’, ‘in which’, ‘in your’, ‘it the’, ‘let your’, ‘of -’, ‘of her’, ‘of his’, ‘of its’, ‘of my’, ‘of our’, ‘of the’, ‘of the child’, ‘of the life’, ‘of the nations’, ‘of the one’, ‘of the ones’, ‘of the scroll’, ‘of the son’, ‘of the thing’, ‘of the things’, ‘of the time’, ‘of the woman’, ‘of their’, ‘of which’, ‘of who’, ‘of your’, ‘on his’, ‘on the’, ‘on the day’, ‘on the ones’, ‘over her’, ‘over his’, ‘over the’, ‘than the’, ‘to her’, ‘to his’, ‘to my’, ‘to the’, ‘to the members’, ‘to the one’, ‘to the ones’, ‘to the seed’, ‘to the things’, ‘to the wind’, ‘to the woman’, ‘to the women’, ‘to their’, ‘to you_all’, ‘to your’, ‘unto the’, ‘upon the’, ‘upon the ones’, ‘with her’, ‘with his’, ‘with our’, ‘with the’, ‘with the one’, ‘with the ones’, ‘with the things’, ‘with their’, ‘with your’, ‘he’, ‘her’, ‘his’, ‘its’, ‘my’, ‘our’, ‘she’, ‘that’, ‘the’, ‘the amount’, ‘the authorities’, ‘the benefit’, ‘the blood’, ‘the city’, ‘the day’, ‘the depth’, ‘the folly’, ‘the house’, ‘the law’, ‘the letter’, ‘the man’, ‘the meaning’, ‘the message’, ‘the miracle’, ‘the money’, ‘the mother’, ‘the name’, ‘the one’, ‘the one_part’, ‘the ones’, ‘the others’, ‘the part’, ‘the parts’, ‘the person’, ‘the phrase’, ‘the place’, ‘the righteousness’, ‘the same’, ‘the seed’, ‘the shallows_of’, ‘the sheep’, ‘the side’, ‘the son’, ‘the sons’, ‘the speck’, ‘the spirit’, ‘the thing’, ‘the things’, ‘the time’, ‘the way’, ‘the wealth’, ‘the wife’, ‘the woman’, ‘the women’, ‘their’, ‘they’, ‘they said’, ‘what’, ‘what is’, ‘which’, ‘which are’, ‘which is’, ‘which was’, ‘who’, ‘who are’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who were’, ‘you’, ‘you_all’, ‘your’, ‘¬The’, ‘¬Which’, ‘¬the’, ‘¬which’.
Key: E=determiner/case-marker DMS=dative,masculine,singular