Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #6891

συνετῶνMat 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form συνετῶν (S-GMP) in the Greek originals

The word form ‘συνετῶν’ (S-GMP) is always and only glossed as ‘intelligent’.

Luke 10:21 ‘from the wise and intelligent and you revealed them’ SR GNT Luke 10:21 word 34

OET-LV: 21In the_same the hour, he_exulted in_the the holy spirit and said:   I_am_confessing to_you, father, master of_ the _heaven and the earth, that you_hidden_away these things from the_wise and intelligent, and you_revealed them to_infants.   Yes.   the father, because thus it_became good_pleasure before you.   (LUK_10:21)

OET-RV: 21At the same time, the holy spirit got Yeshua excited and he said, “I’m aware father, master of heaven and earth, that you’ve hidden these things away from those who are intelligent and well-educated, and instead revealed them to infants. Yes, father, that was what you decided. (LUK 10:21)

1 Cor 1:19 ‘the intelligence of the intelligent I will_be rejecting’ SR GNT 1 Cor 1:19 word 12

OET-LV: 19For/Because it_has_been_written:   I_will_be_destroying the wisdom of_the wise, and the intelligence of_the intelligent I_will_be_rejecting.   (CO1_1:19)

OET-RV: 19because it was written:
 ⇔ ‘I will destroy the wisdom of the wise,
 ⇔ and I will nullify the understanding of the intelligent.’ (CO1 1:19)

Greek words (1) other than συνετῶν (S-GMP) with a gloss related to ‘intelligent’

ACTs 13:7συνετῷ (sunetōi) A-DMS ‘Sergios Paulos a man intelligent this man having called_to Barnabas’ SR GNT Acts 13:7 word 9

OET-LV: 7who was with the proconsul Sergios Paulos, a_ intelligent _man.   This man, having_called_to Barnabas and Saulos/(Shāʼūl), sought_after to_hear the message of_ the _god.   (ACT_13:7)

OET-RV: 7who was with Sergius Paulus the proconsul, an intelligent man. Sergius sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear God’s message from them, (ACT 13:7)

Key: A=adjective S=substantive adjective DMS=dative,masculine,singular GMP=genitive,masculine,plural