Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 14:29
περιεπάτησεν (periepataʸsen) ‘the boat Petros walked on the waters’
Strongs=40430 Lemma=peripateō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘περιεπάτησεν’ (V-IAA3..S) is always and only glossed as ‘walked’.
Acts 14:8 ‘of him who never walked’ SR GNT Acts 14:8 word 22
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:6 ‘ought as that one walked also himself to_be walking’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:6 word 9
The various word forms of the root word (lemma) ‘peripateō’ have 25 different glosses: ‘are walking’, ‘be walking’, ‘is walking’, ‘may walk’, ‘may_be walking’, ‘to walk’, ‘to_be walking’, ‘was walking’, ‘were walking’, ‘will_be walking’, ‘he may_be walking’, ‘him let_be walking’, ‘she was walking’, ‘they will_be walking’, ‘we are walking’, ‘we may walk’, ‘we may_be walking’, ‘we walked’, ‘you are walking’, ‘you were walking’, ‘you_all are walking’, ‘you_all may_be walking’, ‘you_all walked’, ‘walked’, ‘walking’.
2COR 12:18 περιεπατήσαμεν (periepataʸsamen) V-IAA1..P ‘in the same spirit we walked not in the same’ SR GNT 2Cor 12:18 word 15
EPH 2:2 περιεπατήσατε (periepataʸsate) V-IAA2..P ‘in which once you_all walked according_to the age’ SR GNT Eph 2:2 word 4
COL 3:7 περιεπατήσατέ (periepataʸsate) V-IAA2..P ‘whom also you_all walked once when you_all were living’ SR GNT Col 3:7 word 5
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular