Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear MAT 14:29

 MAT 14:29 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. he
    3. -
    4. 35880
    5. R...3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. 100%
    10. Y32; R9890; Person=Jesus
    11. 9923
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. So
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 9924
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. said
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 9925
    1. ἐλθέ
    2. erχomai
    3. Come
    4. -
    5. 20640
    6. VMAA2..S
    7. come
    8. come
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 9926
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 9927
    1. καταβὰς
    2. katabainō
    3. having come down
    4. -
    5. 25970
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ come_downhill
    8. /having/ come_down
    9. -
    10. 100%
    11. R9933
    12. 9928
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 9929
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 9930
    1. πλοίου
    2. ploion
    3. boat
    4. boat
    5. 41430
    6. N....GNS
    7. boat
    8. boat
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 9931
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 9932
    1. Πέτρος
    2. petros
    3. Petros
    4. -
    5. 40740
    6. N....NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. 100%
    11. F9928; F9940; F9945; F9951; F9954; F9955; F9956; F9957; F9960; F9970; F9974; F9982
    12. 9933
    1. περιεπάτησεν
    2. peripateō
    3. walked
    4. -
    5. 40430
    6. VIAA3..S
    7. walked
    8. walked
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 9934
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 9935
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 9936
    1. ὕδατα
    2. udōr
    3. waters
    4. -
    5. 52040
    6. N....ANP
    7. waters
    8. waters
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 9937
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 41%
    11. -
    12. 9938
    1. ἐλθεῖν
    2. erχomai
    3. -
    4. -
    5. 20640
    6. VNAA....
    7. /to/ come
    8. /to/ come
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 9939
    1. ἦλθεν
    2. erχomai
    3. came
    4. -
    5. 20640
    6. VIAA3..S
    7. came
    8. came
    9. -
    10. 41%
    11. R9933
    12. 9940
    1. οὖν
    2. oun
    3. -
    4. -
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 9941
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 9942
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 9943
    1. Ἰησοῦν
    2. iēsous
    3. Yaʸsous
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N....AMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 9944

OET (OET-LV)And he said:
Come.
And Petros having_come_down from the boat, walked on the waters and came to the Yaʸsous.

OET (OET-RV)Come!” he said. So Peter climbed over the back of the boat and started walking across the lake towards Yeshua,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotations

εἶπεν, ἐλθέ

said come

It may be more natural in your language to have an indirect quotation here. Alternate translation: “said that he should come”

Note 2 topic: figures-of-speech / go

ἐλθέ

come

In a context such as this, your language might say “Go” instead of Come. Alternate translation: “Go”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα

walked on the waters

Here Matthew means Peter walked miraculously on the surface of the water. If it would be helpful in your language, you could make that idea more explicit. See how you translated the similar phrase in 14:28. Alternate translation: “walked on the surface of the water” or “walked miraculously on top of the water”

Note 4 topic: figures-of-speech / go

ἐλθεῖν

(Some words not found in SR-GNT: ὁ δὲ εἶπεν ἐλθέ καὶ καταβὰς ἀπὸ τοῦ πλοίου Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα καὶ ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν)

In a context such as this, your language might say “come” instead of go. Alternate translation: “to come”

TSN Tyndale Study Notes:

14:22-33 Jesus’ power over nature presented the disciples with the opportunity to trust in him as the Son of God (14:33; see also 8:23-27; Ps 8:6; Heb 2:8-9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. So
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 9924
    1. he
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-...3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. 100%
    10. Y32; R9890; Person=Jesus
    11. 9923
    1. said
    2. said
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 9925
    1. Come
    2. -
    3. 20640
    4. D
    5. erχomai
    6. V-MAA2..S
    7. come
    8. come
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 9926
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 9927
    1. Petros
    2. -
    3. 40740
    4. W
    5. petros
    6. N-....NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. 100%
    11. F9928; F9940; F9945; F9951; F9954; F9955; F9956; F9957; F9960; F9970; F9974; F9982
    12. 9933
    1. having come down
    2. -
    3. 25970
    4. katabainō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ come_downhill
    7. /having/ come_down
    8. -
    9. 100%
    10. R9933
    11. 9928
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 9929
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 9930
    1. boat
    2. boat
    3. 41430
    4. ploion
    5. N-....GNS
    6. boat
    7. boat
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 9931
    1. walked
    2. -
    3. 40430
    4. peripateō
    5. V-IAA3..S
    6. walked
    7. walked
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 9934
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 9935
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 9936
    1. waters
    2. -
    3. 52040
    4. udōr
    5. N-....ANP
    6. waters
    7. waters
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 9937
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 41%
    10. -
    11. 9938
    1. came
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IAA3..S
    6. came
    7. came
    8. -
    9. 41%
    10. R9933
    11. 9940
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 9942
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 9943
    1. Yaʸsous
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....AMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 9944

OET (OET-LV)And he said:
Come.
And Petros having_come_down from the boat, walked on the waters and came to the Yaʸsous.

OET (OET-RV)Come!” he said. So Peter climbed over the back of the boat and started walking across the lake towards Yeshua,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 MAT 14:29 ©