Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #93175

ΛύστροιςActs 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form Λύστροις (N-DNP) in the Greek originals

The word form ‘Λύστροις’ (N-DNP) is always and only glossed as ‘Lustra’.

(In the VLT, the word form ‘Λύστροις’ (N-DNP) was always and only glossed as ‘Lystra’).

Acts 16:2 ‘by the in Lustra and Ikonion brothers’ SR GNT Acts 16:2 word 6

OET-LV: 2who was_being_attested by the brothers in Lustra and Ikonion.   (ACT_16:2)

OET-RV: 2The believers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy (ACT 16:2)

2 Tim 3:11 ‘in Ikonion in Lustra such_as persecutions I bore_under’ SR GNT 2 Tim 3:11 word 14

OET-LV: 11the persecutions, the sufferings, such_as became to_me in Antioⱪeia, in Ikonion, in Lustra, such_as persecutions I_bore_under, and_yet out_of all things, the master rescued me.   (TI2_3:11)

OET-RV: 11and even through persecution and suffering like I endured in Antioch, Iconium, and Lystra—yet the master rescued me in each case. (TI2 3:11)

Greek words (3) other than Λύστροις (N-DNP) with a gloss related to ‘Lustra’

ACTs 14:6Λύστραν (Lustran) N-AFS ‘the cities of Lukaonia Lustra and Derbaʸ and’ SR GNT Acts 14:6 word 10

OET-LV: 6having_seen, they_fled_down to the cities of_ the _Lukaonia, Lustra, and Derbaʸ, and the surrounding_region, (ACT_14:6)

OET-RV: 6However, Paul and Barnabas found out about it and escaped to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and the surrounding region (ACT 14:6)

ACTs 14:21Λύστραν (Lustran) N-AFS ‘many they returned to Lustra and to Ikonion’ SR GNT Acts 14:21 word 21

OET-LV: 21And having_good_message_preached the that city, and having_trained many, they_returned to the Lustra, and to Ikonion, and to Antioⱪeia, (ACT_14:21)

OET-RV: 21They preached the good message in Derbe, and after giving further training to many of them, they returned to Lystra and Iconium and Antioch. (ACT 14:21)

ACTs 16:1Λύστραν (Lustran) N-AFS ‘Derbaʸ and to Lustra and see a apprentice/follower’ SR GNT Acts 16:1 word 13

OET-LV: 16And he_arrived also to Derbaʸ and to Lustra.   And see, a_ certain _apprentice/follower was there by_the_name Timotheos, the_son of_a_ believing _woman Youdaiōns, but ^his_father was of_a_Hellaʸn, (ACT_16:1)

OET-RV: 16Then Paul went to Derbe and then on to Lystra where a believer named Timothy lived. His mother was a Jewish believer, but his father was Greek. (ACT 16:1)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DNP=dative,neuter,plural