Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #11879

συστρεφομένωνMat 17

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form συστρεφομένων (V-PPP.GMP) in the Greek originals

The word form ‘συστρεφομένων’ (V-PPP.GMP) is always and only glossed as ‘being gathered’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘sustrefō’ have 2 different glosses: ‘being gathered’, ‘having gathered’.

Greek words (4) other than συστρεφομένων (V-PPP.GMP) with a gloss related to ‘gathered’

MAT 13:40συλλέγεται (sullegetai) V-IPP3..S Lemma=sullegō ‘as therefore is_being gathered the darnels and’ SR GNT Mat 13:40 word 3

MAT 13:48συνέλεξαν (sunelexan) V-IAA3..P Lemma=sullegō ‘shore and having sat_down they gathered the good into’ SR GNT Mat 13:48 word 14

LUKE 24:33ἠθροισμένους (aʸthroismenous) V-PEP.AMP Lemma=athroizō ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and they found having_been gathered the eleven and’ SR GNT Luke 24:33 word 12

ACTs 28:3συστρέψαντος (sustrepsantos) V-PAA.GMS ‘having gathered but Paulos of sticks’ SR GNT Acts 28:3 word 1

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PEP.AMP=participle,perfect,passive,accusative,masculine,plural PPP.GMP=participle,present,passive,genitive,masculine,plural