Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 13:40
κατακαίεται (katakaietai) ‘darnels and in fire is_being burned_up thus it will_be in’
Strongs=26180 Lemma=katakaiō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=passive person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κατακαίεται’ (V-IPP3..S) is always and only glossed as ‘is_being burned_up’.
Heb 13:11 ‘of these the bodies is_being burned_up outside the camp’ SR GNT Heb 13:11 word 21
The various word forms of the root word (lemma) ‘katakaiō’ have 8 different glosses: ‘is_being burned_up’, ‘to burn_up’, ‘was burned_up’, ‘will_be_being burned_up’, ‘he will_be burning_up’, ‘she will_be_being burned_up’, ‘they were burning_up them’, ‘they will_be burning_up’.
1COR 3:15 κατακαήσεται (katakaaʸsetai) V-IFP3..S ‘of anyone the work will_be_being burned_up he will_be_being lost he but’ SR GNT 1Cor 3:15 word 5
REV 8:7 κατεκάη (katekaaʸ) V-IAP3..S ‘third of the the earth was burned_up and the third’ SR GNT Rev 8:7 word 25
REV 8:7 κατεκάη (katekaaʸ) V-IAP3..S ‘third of the trees was burned_up and all grass’ SR GNT Rev 8:7 word 31
REV 8:7 κατεκάη (katekaaʸ) V-IAP3..S ‘all grass green was burned_up’ SR GNT Rev 8:7 word 36
REV 18:8 κατακαυθήσεται (katakauthaʸsetai) V-IFP3..S ‘and with fire she will_be_being burned_up because mighty is the master’ SR GNT Rev 18:8 word 18
Key: V=verb IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular