Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 23:12
ὑψώσει (hupsōsei) ‘whoever and will_be exalting himself will_be_being humbled and’
Strongs=53120 Lemma=hupsoō
Word role=verb mood=indicative tense=future voice=active person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὑψώσει’ (V-IFA3..S) has 2 different glosses: ‘will_be exalting’, ‘he will_be exalting’.
Yac (Jam) 4:10 ‘before the master and he will_be exalting you_all’ SR GNT Yac (Jam) 4:10 word 7
The various word forms of the root word (lemma) ‘hupsoō’ have 10 different glosses: ‘having_been exalted’, ‘may_be exalted’, ‘to_be exalted’, ‘will_be exalting’, ‘will_be_being exalted’, ‘he may exalt’, ‘he will_be exalting’, ‘you will_be_being exalted’, ‘you_all may exalt’, ‘exalting’.
LUKE 14:11 ὑψῶν (hupsōn) V-PPA.NMS ‘because everyone the one exalting himself will_be_being humbled and’ SR GNT Luke 14:11 word 4
LUKE 18:14 ὑψῶν (hupsōn) V-PPA.NMS ‘that one because everyone exalting himself will_be_being humbled the one’ SR GNT Luke 18:14 word 22
2TH 2:4 ὑπεραιρόμενος (huperairomenos) V-PPM.NMS Lemma=huperairō ‘the one opposing and exalting himself over every being called’ SR GNT 2Th 2:4 word 4
Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular