Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 26:36
αὐτοῦ (autou) ‘to the apprentices/followers sit_down here until of which having gone_away’
Strongs=8470 Lemma=autou
Word role=adverb
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘αὐτοῦ’ (D-...) has 2 different glosses: ‘here’, ‘there’.
Luke 9:27 ‘are some of the ones here having stood who by_no_means’ SR GNT Luke 9:27 word 10
Acts 18:19 ‘Efesos and_those he left there himself and having come_in’ SR GNT Acts 18:19 word 16
Acts 21:4 ‘the apprentices/followers we remained_on there days seven who’ SR GNT Acts 21:4 word 8
Key: D=adverb