Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #25154

ἀναβαίνειMark 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ἀναβαίνει (V-IPA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἀναβαίνει’ (V-IPA3..S) has 3 different glosses: ‘is going_up’, ‘is going_uphill’, ‘he is going_uphill’.

(In the VLT, the word form ‘ἀναβαίνει’ (V-IPA3..S) has 2 different glosses: ‘is going_up’, ‘he is going_up’).

Mark 3:13 ‘and he is going_uphill on the mountain’ SR GNT Mark 3:13 word 2

Rev 14:11 ‘to the ages of the ages is going_uphill and not they are having’ SR GNT Rev 14:11 word 14

Rev 19:3 ‘the smoke of her is going_uphill to the ages’ SR GNT Rev 19:3 word 11

The various word forms of the root word (lemma) ‘anabainō’ have 26 different glosses: ‘am going_uphill’, ‘are going_uphill’, ‘has gone_up’, ‘having gone_up’, ‘is going_up’, ‘is going_uphill’, ‘to_be going_uphill’, ‘were going_uphill’, ‘will_be going_uphill’, ‘I am going_uphill’, ‘I have gone_up’, ‘I went_uphill’, ‘he is going_uphill’, ‘he went_up’, ‘he went_uphill’, ‘there went_uphill’, ‘they went_uphill’, ‘we are going_uphill’, ‘we were going_uphill’, ‘we went_uphill’, ‘go_up’, ‘go_uphill’, ‘going_up’, ‘going_uphill’, ‘went_up’, ‘went_uphill’.

Greek words (2) other than ἀναβαίνει (V-IPA3..S) with a gloss related to ‘going_up’

YHN 10:1ἀναβαίνων (anabainōn) V-PPA.NMS ‘of the sheep but going_up another_way that one a thief’ SR GNT Yhn 10:1 word 18

MARK 4:8ἀναβαίνοντα (anabainonta) V-PPA.NNP ‘and it was giving fruit going_up and being grown and’ SR GNT Mark 4:8 word 15

Key: V=verb IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.NNP=participle,present,active,nominative,neuter,plural