Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #86956

γῆActs 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (21) of identical word form γῆ (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘γῆ’ (N-NFS) has 6 different glosses: ‘the earth’, ‘the earth is’, ‘earth’, ‘earth is’, ‘ground’, ‘land’.

Mark 4:28 ‘automatic the earth is bearing_fruit first a blade’ SR GNT Mark 4:28 word 5

OET-LV: 28The earth is_bearing_fruit automatic:   first a_blade, thereafter a_head_of_grain, thereafter full grain in the head_of_grain.   (MRK_4:28)

OET-RV: 28The earth is designed to multiply the seed: first a sprout appears, then a bigger plant, and then the full head of grain. (MRK 4:28)

Mark 13:31 ‘heaven and the earth will_be passing_away the but’ SR GNT Mark 13:31 word 5

OET-LV: 31The heaven and the earth will_be_passing_away, but the the_messages of_me by_no_means ˓will˒_ not _be_passing_away.   (MRK_13:31)

OET-RV: 31The sky and the planet might collapse, but my teachings will never become irrelevant. (MRK 13:31)

Mat 4:15 ‘land of Zaboulōn/(Zəⱱūlūn) and land of Nefthaleim/(Naftālī) way of the sea’ SR GNT Mat 4:15 word 4

OET-LV: 15Land of_Zaboulōn and land of_Nefthaleim, way of_the_sea, beyond the Yordanaʸs/(Yardēn), Galilaia of_the pagans.   (MAT_4:15)

OET-RV: 15‘Land of Zebulun and land of Naftali,
 ⇔ the way of the sea beyond the Yordan;
 ⇔ Galilee of the non-Jews. (MAT 4:15)

Mat 5:18 ‘may pass_away heaven and earth Iota one or’ SR GNT Mat 5:18 word 12

OET-LV: 18For/Because truly I_am_saying to_you_all, until the heaven and the earth wishfully may_pass_away, one Iota or one serif by_no_means may_ not _pass_away from the law, until wishfully all things may_become.   (MAT_5:18)

OET-RV: 18because I can assure you all that until heaven and earth reach their end, not one letter or mark will be taken away from those instructions until everything is fulfilled. (MAT 5:18)

Mat 24:35 ‘heaven and the earth will_be passing_away but the messages’ SR GNT Mat 24:35 word 5

OET-LV: 35The heaven and the earth will_be_passing_away, but the the_messages of_me by_no_means may_ not _pass_away.   (MAT_24:35)

OET-RV: 35The sky and the earth will pass away, but my messages will certainly not pass away. (MAT 24:35)

Mat 27:51 ‘two and the earth was shaken and the’ SR GNT Mat 27:51 word 20

OET-LV: 51And see, the curtain of_the temple was_torn into two from top to bottom, and the earth was_shaken and the rocks were_divided, (MAT_27:51)

OET-RV: 51Then, wow, the curtain inside the temple was torn apart from the top to the bottom, and there was an earthquake and splitting of rocks. (MAT 27:51)

Luke 21:33 ‘heaven and the earth will_be passing_away the but’ SR GNT Luke 21:33 word 5

OET-LV: 33The heaven and the earth will_be_passing_away, but the messages of_me by_no_means ˓will˒_ not _be_passing_away.   (LUK_21:33)

OET-RV: 33The sky and the earth will pass away, but my statements will certainly not pass away. (LUK 21:33)

Acts 7:49 ‘a throne the and the earth is a footstool of the feet’ SR GNT Acts 7:49 word 10

OET-LV: 49- heaven is a_throne to_me, and the the_earth is a_footstool of_the feet of_me.   What house you_all_will_be_building for_me?   The_master is_saying, or what place is of_the rest of_me?   (ACT_7:49)

OET-RV: 49‘Heaven is my throne,
 ⇔ and the earth is where I place my feet.
 ⇔ How could you possibly build a suitable house for me? (ACT 7:49)

1 Cor 10:26 ‘master for the earth is and the fullness’ SR GNT 1 Cor 10:26 word 6

OET-LV: 26Of_the For/Because master the earth is, and the fullness of_it.   (CO1_10:26)

OET-RV: 26because: ‘the earth and everything in it belongs to Yahweh.’ (CO1 10:26)

Heb 6:7 ‘land for having drunk the’ SR GNT Heb 6:7 word 1

OET-LV: 7For/Because land which having_drunk the on it coming often rain, and bearing vegetation suitable, for_those because_of whom also it_is_being_cultivated, is_partaking of_blessing from the god, (HEB_6:7)

OET-RV: 7The land that soaks in the frequent rains and grows crops suitable for those who are cultivating it, is receiving a blessing from God, (HEB 6:7)

Yac (Jam) 5:18 ‘gave and the earth sprouted the fruit’ SR GNT Yac (Jam) 5:18 word 13

OET-LV: 18And again he_prayed, and the sky rain gave, and the earth sprouted the fruit of_it.   (JAM_5:18)

OET-RV: 18Then he prayed again, and the rain came down from the sky and the land sprouted and started to bear fruit again. (JAM 5:18)

2 Pet 3:5 ‘were anciently and the earth out_of water and’ SR GNT 2 Pet 3:5 word 12

OET-LV: 5For/Because this is_escaping_notice them willing, that the_heavens were anciently, and the_earth having_consisted out_of water and through water by_the message of_ the _god, (PE2_3:5)

OET-RV: 5But because of their desires, the truth is hidden from them that the universe came into being long ago by God’s spoken command and the earth was formed out of water and through water (PE2 3:5)

2 Pet 3:7 ‘heavens and the earth by the same message’ SR GNT 2 Pet 3:7 word 7

OET-LV: 7But the now heavens and the earth, by_the same message are having_been_stored_up, for_fire being_kept to the_day of_judgement and destruction of_ the _ungodly people.   (PE2_3:7)

OET-RV: 7But the present universe and the earth have been preserved by that same command, to be kept for fire in the day of judgement and destruction of those who are ungodly. (PE2 3:7)

2 Pet 3:10 ‘being burned will_be_being destroyed and the earth and the in’ SR GNT 2 Pet 3:10 word 24

OET-LV: 10But the_day of_the_master will_be_coming like a_thief, in which the heavens will_be_passing_away vociferously, and elements being_burned will_be_being_destroyed, and the_earth and the works in it will_be_being_found.   (PE2_3:10)

OET-RV: 10But the day of the master will come like a thief, when the universe will suddenly pass away, its components will burn up and be destroyed, and the earth and what happened on it will be examined. (PE2 3:10)

Rev 12:16 ‘and gave_help the earth to the women and’ SR GNT Rev 12:16 word 4

OET-LV: 16And gave_help the earth to_the women, and opened_up the earth the mouth of_it, and swallowed_up the river, which throw the dragon out_of the mouth of_him.   (REV_12:16)

OET-RV: 16but the ground helped the woman by opening up a big hole, and so the flood that the dinosaur poured out from his mouth disappeared into it. (REV 12:16)

Rev 12:16 ‘and opened_up the earth the mouth of it’ SR GNT Rev 12:16 word 11

OET-LV: 16And gave_help the earth to_the women, and opened_up the earth the mouth of_it, and swallowed_up the river, which throw the dragon out_of the mouth of_him.   (REV_12:16)

OET-RV: 16but the ground helped the woman by opening up a big hole, and so the flood that the dinosaur poured out from his mouth disappeared into it. (REV 12:16)

Rev 13:3 ‘was being_marvelled all the earth after the wild_animal’ SR GNT Rev 13:3 word 29

OET-LV: 3And one of the heads of_it as having_been_slain to death, and the wound of_the death of_it was_healed.   And was_being_marvelled all the earth after the wild_animal, (REV_13:3)

OET-RV: 3One of the heads of the sea creature looked as if someone had wounded it so that it had died, but that wound had healed and as a result, all the people of the earth marvelled at the sea creature and obeyed it. (REV 13:3)

Rev 14:16 ‘and was reaped the earth’ SR GNT Rev 14:16 word 19

OET-LV: 16And throw the one sitting on the cloud the sickle of_him on the earth, and was_reaped the earth.   (REV_14:16)

OET-RV: 16So the one sitting on the cloud swung his sickle across the earth, and the earth was harvested. (REV 14:16)

Rev 18:1 ‘great and the earth was illuminated with the’ SR GNT Rev 18:1 word 16

OET-LV: 18After these things I_saw another messenger coming_down out_of the heaven, having authority great, and the earth was_illuminated with the glory of_him.   (REV_18:1)

OET-RV: 18After all that, I saw another messenger coming down from heaven. He had been given great authority, and the earth was illuminated by his radiance. (REV 18:1)

Rev 20:11 ‘face fled the earth and heaven and’ SR GNT Rev 20:11 word 20

OET-LV: 11And I_saw a_throne great white, and the one sitting on on_it, whose from the face fled the earth and the heaven, and place not was_found for_them.   (REV_20:11)

OET-RV: 11Then I saw a large white throne with someone sitting on it. Earth and sky fled from his presence but they couldn’t find where to go. (REV 20:11)

Rev 21:1 ‘and the first earth went_away and the’ SR GNT Rev 21:1 word 17

OET-LV: 21And I_saw a_heaven new and an_earth new, because/for the the_first heaven and the first earth went_away, and the sea not is anymore.   (REV_21:1)

OET-RV: 21Then I saw a new sky and a new earth, because the first sky and the first earth had gone away, and there weren’t any more oceans. (REV 21:1)

The various word forms of the root word (lemma) ‘’ have 13 different glosses: ‘an earth’, ‘the earth’, ‘the earth is’, ‘the ground’, ‘the land’, ‘for the land’, ‘of the earth’, ‘of soil’, ‘earth’, ‘earth is’, ‘ground’, ‘land’, ‘soil’.

Greek words (18) other than γῆ (N-NFS) with a gloss related to ‘ground’

Have 18 other words (γῆν, γῆν, ἔδαφος, γῆν, γῆν, γῆν, γῆς, γῆς, γῆν, γῆν, γῆν, γῆν, γῆν, γῆς, γῆς, γῆν, γῆν, γῇ) with 2 lemmas altogether (edafos, )

YHN 8:6γῆν (gaʸn) N-AFS ‘was writing on the ground’ SR GNT Yhn 8:6 word 21

OET-LV: 6 (JHN_8:6)

OET-RV: 6 (JHN 8:6)

YHN 8:8γῆν (gaʸn) N-AFS ‘was writing on the ground’ SR GNT Yhn 8:8 word 12

OET-LV: 8 (JHN_8:8)

OET-RV: 8 (JHN 8:8)

YHN 12:24γῆν (gaʸn) N-AFS ‘having fallen into the ground may die_off it only’ SR GNT Yhn 12:24 word 14

OET-LV: 24Truly, truly, I_am_saying to_you_all, if the seed of_ the _wheat may_ not _die_off having_fallen into the ground, only it is_remaining, but if it_may_die_off, it_is_bearing much fruit.   (JHN_12:24)

OET-RV: 24I can assure you that unless a wheat seed drops into the ground and dies, it will stay just as it is, but if it dies, it’s able to produce a harvest. (JHN 12:24)

MARK 8:6γῆς (gaʸs) N-GFS ‘to sit_down on the ground and having taken the’ SR GNT Mark 8:6 word 9

OET-LV: 6And he_is_commanding to_the crowd to_sit_down on the ground.   And having_taken the seven loaves, having_given_thanks he_broke and he_was_giving to_the apprentices/followers of_him, in_order_that they_may_be_setting_before them, and they_set_before it to_the crowd.   (MRK_8:6)

OET-RV: 6So Yeshua instructed the crowd to sit down on the ground. Then he took the seven buns, gave thanks and broke them and gave pieces to his apprentices to then distribute to the crowd. (MRK 8:6)

MARK 9:20γῆς (gaʸs) N-GFS ‘having fallen on the ground he was rolling foaming’ SR GNT Mark 9:20 word 21

OET-LV: 20And they_brought him to him.   And having_seen him, the spirit immediately threw_ him _into_convulsions, and having_fallen on the ground, he_was_rolling foaming.   (MRK_9:20)

OET-RV: 20So they brought the boy to him. When he saw Yeshua, the demon immediately caused him to have convulsions and fall on the groundrolling over and foaming at the mouth. (MRK 9:20)

MARK 14:35γῆς (gaʸs) N-GFS ‘he was falling on the ground and he was praying that’ SR GNT Mark 14:35 word 12

OET-LV: 35And having_gone_ahead a_little, he_was_falling on the ground and he_was_praying that if it_is possible, the hour may_pass_by from him.   (MRK_14:35)

OET-RV: 35He went ahead a little way, where he knelt on the ground with his head down and prayed—asking if it was possible to avoid what was ahead of him. (MRK 14:35)

MAT 10:29γῆν (gaʸn) N-AFS ‘will_be falling to the ground apart_from the father’ SR GNT Mat 10:29 word 16

OET-LV: 29Not two sparrows is_being_sold for_an_assarion_coin?   And not one of them will_be_falling to the ground, apart_from the father of_you_all.   (MAT_10:29)

OET-RV: 29Aren’t two sparrows sold for almost nothing? Yet not one of them falls to the ground without your father being involved. (MAT 10:29)

MAT 15:35γῆν (gaʸn) N-AFS ‘to sit_down on the ground’ SR GNT Mat 15:35 word 13

OET-LV: 35And having_commanded to_the crowd to_sit_down on the ground, (MAT_15:35)

OET-RV: 35Then instructing the crowd to sit down on the ground, (MAT 15:35)

MAT 25:18γῆν (gaʸn) N-AFS ‘having received having gone_away dug the ground and hid the’ SR GNT Mat 25:18 word 13

OET-LV: 18But the one having_received the one, having_gone_away, dug the_ground and hid the silver of_the master of_him.   (MAT_25:18)

OET-RV: 18But the one who received the one bag, he went off and dug a hole in the ground and hid his master’s silver. (MAT 25:18)

MAT 25:25γῇ (gaʸ) N-DFS ‘of you in the ground see you are having your own’ SR GNT Mat 25:25 word 12

OET-LV: 25And having_been_afraid having_gone_away, I_hid the talanton_of_silver of_you in the ground.   Behold, you_are_having the your own.   (MAT_25:25)

OET-RV: 25So because I was afraid, I went and hid your silver in the ground. So look, here’s all of it back.’ (MAT 25:25)

LUKE 6:49γῆν (gaʸn) N-AFS ‘a house on the ground without a foundation to which’ SR GNT Luke 6:49 word 16

OET-LV: 49But the one having_heard and not having_done, is similar to_a_man having_built a_house on the ground without a_foundation, to_which dashed_against the flood and immediately it_fell_in, and the burst of_ the that _house became great.   (LUK_6:49)

OET-RV: 49But the person who listens but doesn’t put the message into practice is like a man that just built his house on the ground with no foundation, and when the flood dashed against it, the house immediately collapsed and broke into many pieces. (LUK 6:49)

LUKE 13:7γῆν (gaʸn) N-AFS ‘why even the ground it is wasting’ SR GNT Luke 13:7 word 33

OET-LV: 7And he_said to the Vinedresser, see three, years from that I_am_coming seeking fruit on the this fig_tree, and I_am_ not _finding any.   cut_ it _off, because/for_ why _reason it_is_ even _wasting the ground?   (LUK_13:7)

OET-RV: 7so he told his manager, ‘I’ve been coming and checking for fruit on this tree for three years, but there’s none. Chop it down because it’s not good use of the land.’ (LUK 13:7)

LUKE 22:44γῆν (gaʸn) N-AFS ‘coming_downhill on the ground’ SR GNT Luke 22:44 word 21

OET-LV: 44 (LUK_22:44)

OET-RV: 44 (LUK 22:44)

LUKE 24:5γῆν (gaʸn) N-AFS ‘faces to the ground they said to them’ SR GNT Luke 24:5 word 17

OET-LV: 5And them having_become frightened, and bowing their faces to the ground, they_said to them:   Why are_you_all_seeking the_ living _one with the dead?   (LUK_24:5)

OET-RV: 5The women were scared, and knelt down and bowed with their faces close to the ground, but the men asked them, “Why are you looking for the living in the place of the dead? (LUK 24:5)

ACTs 9:4γῆν (gaʸn) N-AFS ‘having fallen on the ground he heard a voice saying’ SR GNT Acts 9:4 word 5

OET-LV: 4And having_fallen on the ground, he_heard a_voice saying to_him:   Saulos, Saulos, why are_you_persecuting me?   (ACT_9:4)

OET-RV: 4He dropped to his knees and heard a voice calling, “Saul, Saul, why are you persecuting me?” (ACT 9:4)

ACTs 9:8γῆς (gaʸs) N-GFS ‘Saulos/(Shāʼūl) from the ground having_been opened_up and the’ SR GNT Acts 9:8 word 7

OET-LV: 8And Saulos was_raised from the ground, and the eyes of_him having_been_opened_up he_was_seeing nothing.   And leading_ him _by_hand, they_brought_in him to Damaskos.   (ACT_9:8)

OET-RV: 8They helped Saul up from the ground, but even when he opened his eyes, he couldn’t see anything. So they had to lead him into Damascus by hand. (ACT 9:8)

ACTs 22:7ἔδαφος (edafos) N-ANS Lemma=edafos ‘and to the ground and I heard of a voice’ SR GNT Acts 22:7 word 6

OET-LV: 7And I_fell to the ground, and I_heard of_a_voice saying to_me:   Saulos/(Shāʼūl), Saulos, why are_you_persecuting me?   (ACT_22:7)

OET-RV: 7and I fell to the ground. I heard a voice asking me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ (ACT 22:7)

ACTs 26:14γῆν (gaʸn) N-AFS ‘of us to the ground I heard a voice saying’ SR GNT Acts 26:14 word 8

OET-LV: 14And all of_us having_falling_down to the ground, I_heard a_voice, saying to me in_the Hebraios language:   Saulos/(Shāʼūl), Saulos, why are_you_persecuting me?   It_is hard for_you to_be_kicking against the_prods.   (ACT_26:14)

OET-RV: 14All of us fell down to the ground and I heard a voice speaking to me in Hebrew saying, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? Life will be difficult for you if you resist me.’ (ACT 26:14)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular