Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rom 2:26
περιτομὴν (peritomaʸn) ‘uncircumcision of him for circumcision will_be_being counted’
Strongs=40610 Lemma=peritomē
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘περιτομὴν’ (N-AFS) has 2 different glosses: ‘the circumcision’, ‘circumcision’.
Yhn (Jhn) 7:23 ‘if circumcision is receiving a man on’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:23 word 3
Rom 3:30 ‘god is who will_be justifying the circumcision by faith and’ SR GNT Rom 3:30 word 8
Rom 4:9 ‘this on the circumcision or also on’ SR GNT Rom 4:9 word 7
Gal 5:11 ‘but brothers if circumcision still I am proclaiming why’ SR GNT Gal 5:11 word 5
The various word forms of the root word (lemma) ‘peritomē’ have 8 different glosses: ‘the circumcision’, ‘in circumcision’, ‘of the circumcision’, ‘of circumcision’, ‘with circumcision’, ‘circumcision’, ‘circumcision are’, ‘circumcision is’.
Have 31 other words with 1 lemma altogether (peritomē)
YHN 7:22 περιτομήν (peritomaʸn) N-AFS ‘Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all circumcision not that of’ SR GNT Yhn 7:22 word 10
ACTs 7:8 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘he gave to him the covenant of circumcision and thus he bore’ SR GNT Acts 7:8 word 5
ACTs 10:45 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘marvelled the from the circumcision believers as_many_as came_together’ SR GNT Acts 10:45 word 5
ACTs 11:2 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘him the ones of the circumcision’ SR GNT Acts 11:2 word 53
ROM 2:25 περιτομὴ (peritomaʸ) N-NFS ‘circumcision on_one_hand for is benefiting’ SR GNT Rom 2:25 word 1
ROM 2:25 περιτομή (peritomaʸ) N-NFS ‘of law you may_be may_be the circumcision of you uncircumcision has become’ SR GNT Rom 2:25 word 14
ROM 2:27 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘through the letter and circumcision are a transgressor of law’ SR GNT Rom 2:27 word 15
ROM 2:28 περιτομή (peritomaʸ) N-NFS ‘outward in flesh circumcision’ SR GNT Rom 2:28 word 16
ROM 2:29 περιτομὴ (peritomaʸ) N-NFS ‘secret a Youdaios is and circumcision is of heart by the spirit’ SR GNT Rom 2:29 word 8
ROM 3:1 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘what is the benefit of circumcision’ SR GNT Rom 3:1 word 12
ROM 4:10 περιτομῇ (peritomaʸ) N-DFS ‘therefore it was counted in circumcision being or in’ SR GNT Rom 4:10 word 5
ROM 4:10 περιτομῇ (peritomaʸ) N-DFS ‘uncircumcision not in circumcision but in uncircumcision’ SR GNT Rom 4:10 word 12
ROM 4:11 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘and the sign he received of circumcision a seal of the righteousness’ SR GNT Rom 4:11 word 4
ROM 4:12 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘and father of circumcision to the ones not of’ SR GNT Rom 4:12 word 3
ROM 4:12 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘to the ones not of circumcision only but also’ SR GNT Rom 4:12 word 7
ROM 15:8 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘the chosen_one/messiah a servant to_have become of the circumcision for the truth of god’ SR GNT Rom 15:8 word 10
1COR 7:19 περιτομὴ (peritomaʸ) N-NFS ‘circumcision nothing is and’ SR GNT 1Cor 7:19 word 2
GAL 2:7 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘as Petros of the circumcision’ SR GNT Gal 2:7 word 14
GAL 2:8 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘for commission of the circumcision worked also in me’ SR GNT Gal 2:8 word 8
GAL 2:9 περιτομήν (peritomaʸn) N-AFS ‘and to the circumcision’ SR GNT Gal 2:9 word 34
GAL 2:12 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘fearing the ones of the circumcision’ SR GNT Gal 2:12 word 25
GAL 5:6 περιτομή (peritomaʸ) N-NFS ‘chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither circumcision anything is prevailing nor’ SR GNT Gal 5:6 word 6
GAL 6:15 περιτομή (peritomaʸ) N-NFS ‘neither for circumcision anything is nor’ SR GNT Gal 6:15 word 7
EPH 2:11 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘by the being called circumcision in the flesh handmade’ SR GNT Eph 2:11 word 18
PHP 3:3 περιτομή (peritomaʸ) N-NFS ‘for are the circumcision the ones in the spirit of god’ SR GNT Php 3:3 word 5
PHP 3:5 περιτομῇ (peritomaʸ) N-DFS ‘in circumcision the eight_day of the descent’ SR GNT Php 3:5 word 1
COL 2:11 περιτομῇ (peritomaʸ) N-DFS ‘whom also you_all were circumcised with circumcision not_hand_made in the’ SR GNT Col 2:11 word 5
COL 2:11 περιτομῇ (peritomaʸ) N-DFS ‘flesh by the circumcision of the chosen_one/messiah’ SR GNT Col 2:11 word 18
COL 3:11 περιτομὴ (peritomaʸ) N-NFS ‘Hellaʸn and Youdaios circumcision and uncircumcision foreigner’ SR GNT Col 3:11 word 7
COL 4:11 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘the ones being of the circumcision these are the only fellow-workers’ SR GNT Col 4:11 word 10
TIT 1:10 περιτομῆς (peritomaʸs) N-GFS ‘the ones of the circumcision’ SR GNT Tit 1:10 word 14
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular